Umbilical Town 歌詞 日本語訳
ゲイリー・ジュールズ - アンビリカル・タウン
by Gary Jules
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Useful Chords
便利なコード
Dsus2/F# 200230
Dsus2/F# 200230
Intro (can be tabbed on demand if you can't figure by ear)
イントロ (耳で理解できない場合は、オンデマンドでタブを押すことができます)
C (032013) is used for the intro.
イントロにはC(032013)を使用。
I hear you've got a pocket full of words
君のポケットは言葉でいっぱいだと聞いた
That you keep in the garage
ガレージに保管しているもの
Together with the feather and the fireworks
羽と花火と一緒に
A surftown hero who's got one foot in the garden
庭に片足を突っ込むサーフタウンのヒーロー
Where the neon-lighted cocktail glasses bloom
ネオン輝くカクテルグラスが咲く場所
And they built you a model airplane
そして彼らはあなたに模型飛行機を作りました
Like the one that brought you back to Lindbergh field
あなたをリンドバーグのフィールドに連れて行ってくれたもののように
Now you're counting your change by the streetlights on India
今あなたはインドの街灯のそばでおつりを数えています
"Hey, it's me again, I'm faded...could I please come over?"
「やあ、また私です、色褪せてしまったので…来てもいいですか?」
You can do what you want
やりたいことは何でもできます
In umbilical town
アンビリカルタウンで
In a waterfront bar
ウォーターフロントのバーで
C (strum gently)
C(優しくかき鳴らして)
Old gap-toothed Annie was a friend of mine
すきっ歯の年老いたアニーは私の友達だった
The third time around she was born again
三度目に彼女は生まれ変わった
She must have burned at least a half-a-million dollars
彼女は少なくとも50万ドルを燃やしたに違いない
In the little rooms next door to wash-and-fold
隣の小さな部屋で洗濯して畳む
And there ain't no consolation prize
そして残念賞はありません
There is no backdoor to innocence
無実への裏口はない
Just the wild-eyed faces and names that you've forgotten
あなたが忘れてしまった荒々しい目の顔と名前だけ
"Hey, the money's gone, I'm broken, could I please come over?"
「ねえ、お金がなくなってしまった、私は壊れてしまった、来てくれませんか?」
You can do what you want
やりたいことは何でもできます
In umbilical town
アンビリカルタウンで
In a waterfront bar
ウォーターフロントのバーで
C (strum gently)
C(優しくかき鳴らして)
I've been dreaming we were born together
私たちが一緒に生まれることを夢見ていた
I've been thinking about it
私はそれについて考えてきました
'Been lurking backstreets-kicking down alleyways
裏通りに潜んで路地を蹴り倒してきた
I've been thinking about it
私はそれについて考えてきました
How it's always worse than it appears
見た目よりも常に悪い状態であること
Raskolnikov's out on the stairs
ラスコーリニコフは階段の上にいる
Howling at the man in the moon
月の男に向かって吠える
They said he lost control
彼らは彼がコントロールを失ったと言った
Between the suburbs and the barrio
郊外とバリオの間
Tired from too much too soon
あまりにも早くて疲れた
Now the air is thick with compromises
今は妥協の空気が濃い
We're always on the way
私たちは常に途中にいる
So I take comfort in the only life I know
だから私は私が知っている唯一の人生に安らぎを感じます
Well you can do what you want
まあ、やりたいことはやっていいよ
In umbilical town
アンビリカルタウンで
In a waterfront bar
ウォーターフロントのバーで
In umbilical town
アンビリカルタウンで
You can do what you want
やりたいことは何でもできます
You can do what you want
やりたいことは何でもできます
You can do what you want
やりたいことは何でもできます
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
