Umbilical Town Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gary Jules - Göbek Kasabası

by Gary Jules

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gary Jules Umbilical Town

Useful Chords
Yararlı Akorlar
Dsus2/F# 200230
Dsus2/F# 200230
Intro (can be tabbed on demand if you can't figure by ear)
Giriş (kulaktan anlayamıyorsanız isteğe bağlı olarak sekmeler eklenebilir)
C (032013) is used for the intro.
Giriş için C (032013) kullanılmıştır.
I hear you've got a pocket full of words
Bir cebin kelimelerle dolu olduğunu duydum
That you keep in the garage
Garajda sakladığın
Together with the feather and the fireworks
Tüy ve havai fişeklerle birlikte
A surftown hero who's got one foot in the garden
Bir ayağı bahçede olan bir sörf kasabası kahramanı
Where the neon-lighted cocktail glasses bloom
Neon ışıklı kokteyl bardaklarının çiçek açtığı yer
And they built you a model airplane
Ve sana bir model uçak yaptılar
Like the one that brought you back to Lindbergh field
Seni Lindbergh sahasına geri getiren şey gibi
Now you're counting your change by the streetlights on India
Şimdi Hindistan'daki sokak lambalarının yanında para üstü sayıyorsun
"Hey, it's me again, I'm faded...could I please come over?"
"Hey, yine benim, rengim soldu... lütfen buraya gelebilir miyim?"
You can do what you want
Ne istersen yapabilirsin
In umbilical town
Göbek kasabasında
In a waterfront bar
Sahildeki bir barda
C (strum gently)
C (hafifçe tıngırdat)
Old gap-toothed Annie was a friend of mine
Yaşlı, aralık dişli Annie benim arkadaşımdı
The third time around she was born again
Üçüncü kez yeniden doğdu
She must have burned at least a half-a-million dollars
En az yarım milyon dolar yakmış olmalı
In the little rooms next door to wash-and-fold
Yıkayıp katlamak için bitişikteki küçük odalarda
And there ain't no consolation prize
Ve teselli ödülü yok
There is no backdoor to innocence
Masumiyetin arka kapısı yoktur
Just the wild-eyed faces and names that you've forgotten
Sadece unuttuğun çılgın bakışlı yüzler ve isimler
"Hey, the money's gone, I'm broken, could I please come over?"
"Hey, para gitti, moralim bozuldu, lütfen buraya gelebilir miyim?"
You can do what you want
Ne istersen yapabilirsin
In umbilical town
Göbek kasabasında
In a waterfront bar
Sahildeki bir barda
C (strum gently)
C (hafifçe tıngırdat)
I've been dreaming we were born together
Birlikte doğduğumuzu hayal ediyordum
I've been thinking about it
Bunun hakkında düşünüyordum
'Been lurking backstreets-kicking down alleyways
'Arka sokaklarda gizleniyordum, ara sokakları tekmeliyordum
I've been thinking about it
Bunun hakkında düşünüyordum
How it's always worse than it appears
Her zaman göründüğünden daha kötü
Raskolnikov's out on the stairs
Raskolnikov merdivenlerde
Howling at the man in the moon
Aydaki adama uluyan
They said he lost control
Kontrolü kaybettiğini söylediler
Between the suburbs and the barrio
Banliyö ve barrio arasında
Tired from too much too soon
Çok çabuk yoruldum
Now the air is thick with compromises
Artık hava tavizlerle dolu
We're always on the way
Her zaman yoldayız
So I take comfort in the only life I know
Bu yüzden bildiğim tek hayatta teselli buluyorum
Well you can do what you want
Peki istediğini yapabilirsin
In umbilical town
Göbek kasabasında
In a waterfront bar
Sahildeki bir barda
In umbilical town
Göbek kasabasında
You can do what you want
Ne istersen yapabilirsin
You can do what you want
Ne istersen yapabilirsin
You can do what you want
Ne istersen yapabilirsin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.