Whiskey for Everybody كلمات أغنية ترجمة عربية
غاري جولز - ويسكي للجميع
by Gary Jules
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The recorded version has two fingerpicked guitars playing at once. I didn't
تحتوي النسخة المسجلة على جيتارين منتقيين بالأصابع يتم تشغيلهما مرة واحدة. لم أفعل
try to figure that out, but instead tried to make a nice single-guitar
حاول اكتشاف ذلك، ولكن بدلًا من ذلك حاول صنع جيتار واحد جميل
version with the proper chord voicings and a similar playing style.
الإصدار بأصوات الوتر المناسبة وأسلوب اللعب المماثل.
Intro/Verse - play the verse pattern once as an intro:
المقدمة/الآية - قم بتشغيل نمط الآية مرة واحدة كمقدمة:
"From the air the fields east of Dublin look just like a watercolor"
"من الجو تبدو الحقول الواقعة شرق دبلن وكأنها لوحة مائية"
"When the streets arise up to meet the plane nobody notices"
"عندما تنهض الشوارع لتستقبل الطائرة لا أحد يلاحظ"
Chorus Part 1 - link the end of the C pattern into the Am7:
الكورس الجزء 1 - ربط نهاية النمط C بـ Am7:
"That I miss your face more than anything in the world"
"إنني أفتقد وجهك أكثر من أي شيء في العالم"
"And I miss your face more than anything in the world"
"وأنا أفتقد وجهك أكثر من أي شيء في العالم"
s2
s2
Here's an alternative to the above C pattern, that I like:
إليك بديل لنمط C أعلاه، والذي يعجبني:
Chorus Part 2:
الكورس الجزء الثاني:
"Whiskey for everybody, to us and to all we left behind"
"الويسكي للجميع، لنا ولكل من تركنا وراءنا"
Verse:
الآية:
"A beautiful morning you??ve got someplace to be"
"صباح جميل، لديك مكان ما لتتواجد فيه"
"So if you have to go be sure and think of me"
"لذا إذا كان عليك الذهاب فتأكد وفكر بي"
Chorus Part 1:
الكورس الجزء الأول:
"Cause I miss your face more than anything in the world"
"لأنني أفتقد وجهك أكثر من أي شيء في العالم"
"And I miss your face more than anything in the world"
"وأنا أفتقد وجهك أكثر من أي شيء في العالم"
Chorus Part 2 - this time around it goes into the bridge section:
الجزء الثاني من الكورس - هذه المرة ينتقل إلى قسم الجسر:
"Whiskey for everybody whisper the words before you're"
""الويسكي للجميع يهمسون الكلمات قبل أن""
Bridge:
الجسر:
"Out the door again"
"الخروج من الباب مرة أخرى"
"I believe that you were right"
"أعتقد أنك كنت على حق"
"The seas are full and stars are falling"
"البحار ممتلئة والنجوم تتساقط"
"I believe that you were right"
"أعتقد أنك كنت على حق"
"We, we were so young when we left home"
"كنا صغارًا جدًا عندما غادرنا المنزل"
Verse:
الآية:
"From the fields the air over Dublin looks just like a watercolor"
"من الحقول، يبدو الهواء فوق دبلن مثل الألوان المائية"
"And even in empty arms I feel the weight of you"
"وحتى بين أذرع فارغة أشعر بثقلك"
Chorus:
جوقة:
"Oh I miss your face more than anything in the world"
"أوه، أفتقد وجهك أكثر من أي شيء في العالم"
"I miss your face more than anything"
"أفتقد وجهك أكثر من أي شيء"
"Whiskey for everybody, to us and to all we left behind"
"الويسكي للجميع، لنا ولكل من تركنا وراءنا"
"when we"
"عندما نحن"
"left home"
"غادر المنزل"
The last G is not arpeggio, but a single gentle pluck:
الحرف G الأخير ليس صوتًا تتابعيًا، ولكنه نتف لطيف واحد:
That's it. There are many slight fingerpicking variations you can try
هذا كل شيء. هناك العديد من الاختلافات الطفيفة في اختيار الأصابع التي يمكنك تجربتها
to fill it out a bit. Experiment, make it your own, and have fun with
لملء ذلك قليلا. قم بالتجربة، واجعلها خاصة بك، واستمتع بوقتك
this beautiful song.
هذه الأغنية الجميلة.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
