Don't Let Me Be Misunderstood Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gary Moore - Yanlış anlaşılmama izin verme
by Gary Moore
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gary Moore ? Dont let me be misunderstood
Gary Moore'mu? Yanlış anlaşılmama izin verme
Intro:
Giriş:
Baby, do you understand me now
Bebeğim, şimdi beni anlıyor musun?
H
H
Sometimes I feel a little mad
Bazen biraz kızgın hissediyorum
But don't you know that no one alive
Ama kimsenin hayatta olmadığını bilmiyor musun?
Can always be an angel
Her zaman bir melek olabilir
C H (p.m.)
CH (öğleden sonra)
When things go wrong I seem to be bad
İşler ters gittiğinde kötü görünüyorum
But I'm just a soul whose intentions are good
Ama ben sadece niyeti iyi olan bir ruhum
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Tanrım, lütfen yanlış anlaşılmama izin verme
Baby, sometimes I'm so carefree
Bebeğim, bazen çok kaygısız oluyorum
H
H
With a joy that's hard to hide
Saklanması zor bir sevinçle
And sometimes it seems that all I have do is worry
Ve bazen tek yaptığım şey endişelenmekmiş gibi görünüyor
C H (p.m.)
CH (öğleden sonra)
And then I show my other side
Ve sonra diğer tarafımı gösteriyorum
But I'm just a soul whose intentions are good
Ama ben sadece niyeti iyi olan bir ruhum
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Tanrım, lütfen yanlış anlaşılmama izin verme
if I seem edgy I want you to know
eğer sinirli görünüyorsam bilmeni isterim
C D G H (p.m.)
C DGH (öğleden sonra)
that I never mean to take it out on you
bunun acısını asla senden çıkarmak istemediğimi
life has its problems and I get my share
hayatın sorunları var ve ben de payıma düşeni alıyorum
C (p.m.) H p.m. Solo-fill
C (öğleden sonra) H öğleden sonra. Yalnız doldurma
and that s one thing I never mean to do, cause I love you
ve bu asla yapmak istemediğim bir şey çünkü seni seviyorum
Solo Em D C H
Yalnız Em DCH
H
H
But I'm just a soul whose intentions are good
Ama ben sadece niyeti iyi olan bir ruhum
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Tanrım, lütfen yanlış anlaşılmama izin verme
if I seem edgy I want you to know
eğer sinirli görünüyorsam bilmeni isterim
C D G p.m. H
C D G öğleden sonra. H
that I never mean to take it out on you
bunun acısını asla senden çıkarmak istemediğimi
life has its problems and I get my share
hayatın sorunları var ve ben de payıma düşeni alıyorum
C (p.m.) H p.m. Solo-fill
C (öğleden sonra) H öğleden sonra. Yalnız doldurma
and that s one thing I never mean to do, cause I love you
ve bu asla yapmak istemediğim bir şey çünkü seni seviyorum
Oh, Oh baby don't you know I'm human
Oh, bebeğim, benim insan olduğumu bilmiyor musun?
H
H
Have thoughts like any other one
Diğerleri gibi düşüncelerin var
Sometimes I find myself long regretting
Bazen kendimi uzun süre pişmanlık duyarken buluyorum
H
H
Some foolish thing some little simple thing I've done
Yaptığım aptalca bir şey, küçük, basit bir şey
But I'm just a soul whose intentions are good
Ama ben sadece niyeti iyi olan bir ruhum
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Tanrım, lütfen yanlış anlaşılmama izin verme
But I'm just a soul whose intentions are good
Ama ben sadece niyeti iyi olan bir ruhum
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Tanrım, lütfen yanlış anlaşılmama izin verme
don't let me be misunderstood
yanlış anlaşılmama izin verme
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
