Midnight Blues Liedtext Deutsche Übersetzung

Gary Moore – Mitternachtsblues

by Gary Moore

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gary Moore Midnight Blues

This is the Bass line played throughout the song with ad lib guitar in Cm at various points.
Dies ist die Basslinie, die das ganze Lied hindurch mit Ad-lib-Gitarre in Cm an verschiedenen Stellen gespielt wird.
Its the darkest hour of the darkest night
Es ist die dunkelste Stunde der dunkelsten Nacht
It's a million miles from the morning light
Es ist eine Million Meilen vom Morgenlicht entfernt
Eb G7 Fm N.C.
Eb G7 Fm N.C.
Can't get no sleep, don't know what to do
Kann nicht schlafen, weiß nicht, was ich tun soll
I've got those midnight blues
Ich habe diesen Mitternachtsblues
When the shadows fall, I feel the night closing in.
Wenn die Schatten fallen, spüre ich, wie die Nacht hereinbricht.
There must be some reason for this mood I'm in.
Es muss einen Grund für diese Stimmung geben, in der ich bin.
Eb G7 Fm N.C.
Eb G7 Fm N.C.
Can't get no sleep, don't know what to do
Kann nicht schlafen, weiß nicht, was ich tun soll
I've got those midnight blues
Ich habe diesen Mitternachtsblues
horus
Horus
Every evening after sundown, as the light begins to fade.
Jeden Abend nach Sonnenuntergang, wenn das Licht zu verblassen beginnt.
I feel so low, but I just don't know why these blues won't go away.
Ich fühle mich so niedergeschlagen, aber ich weiß einfach nicht, warum dieser Blues nicht verschwinden wird.
Instrumental
Instrumental
horus
Horus
Every evening after sundown, as the light begins to fade.
Jeden Abend nach Sonnenuntergang, wenn das Licht zu verblassen beginnt.
I feel so low, but I just don't know why these blues won't go away.
Ich fühle mich so niedergeschlagen, aber ich weiß einfach nicht, warum dieser Blues nicht verschwinden wird.
It's the darkest hour of the darkest night
Es ist die dunkelste Stunde der dunkelsten Nacht
It's a million miles from the morning light
Es ist eine Million Meilen vom Morgenlicht entfernt
Eb G7 Fm N.C.
Eb G7 Fm N.C.
Can't get no sleep, don't know what to do
Kann nicht schlafen, weiß nicht, was ich tun soll
I've got those midnight blues.
Ich habe diesen Mitternachtsblues.
I've got those midnight blues.
Ich habe diesen Mitternachtsblues.
I've got those midnight blues.
Ich habe diesen Mitternachtsblues.
I've got those midnight blues.
Ich habe diesen Mitternachtsblues.
I've got those midnight blues.
Ich habe diesen Mitternachtsblues.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.