Midnight Blues Paroles Traduction Française

Gary Moore - Midnight Blues

by Gary Moore

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gary Moore Midnight Blues

This is the Bass line played throughout the song with ad lib guitar in Cm at various points.
Il s'agit de la ligne de basse jouée tout au long de la chanson avec une guitare ad lib en Cm à différents moments.
Its the darkest hour of the darkest night
C'est l'heure la plus sombre de la nuit la plus sombre
It's a million miles from the morning light
C'est à un million de kilomètres de la lumière du matin
Eb G7 Fm N.C.
Mib G7 Fm N.C.
Can't get no sleep, don't know what to do
Je n'arrive pas à dormir, je ne sais pas quoi faire
I've got those midnight blues
J'ai ce blues de minuit
When the shadows fall, I feel the night closing in.
Quand les ombres tombent, je sens la nuit se rapprocher.
There must be some reason for this mood I'm in.
Il doit y avoir une raison à mon humeur.
Eb G7 Fm N.C.
Mib G7 Fm N.C.
Can't get no sleep, don't know what to do
Je n'arrive pas à dormir, je ne sais pas quoi faire
I've got those midnight blues
J'ai ce blues de minuit
horus
Horus
Every evening after sundown, as the light begins to fade.
Chaque soir, après le coucher du soleil, lorsque la lumière commence à décliner.
I feel so low, but I just don't know why these blues won't go away.
Je me sens si déprimé, mais je ne sais tout simplement pas pourquoi ces bleus ne disparaissent pas.
Instrumental
Instrumental
horus
Horus
Every evening after sundown, as the light begins to fade.
Chaque soir, après le coucher du soleil, lorsque la lumière commence à décliner.
I feel so low, but I just don't know why these blues won't go away.
Je me sens si déprimé, mais je ne sais tout simplement pas pourquoi ces bleus ne disparaissent pas.
It's the darkest hour of the darkest night
C'est l'heure la plus sombre de la nuit la plus sombre
It's a million miles from the morning light
C'est à un million de kilomètres de la lumière du matin
Eb G7 Fm N.C.
Mib G7 Fm N.C.
Can't get no sleep, don't know what to do
Je n'arrive pas à dormir, je ne sais pas quoi faire
I've got those midnight blues.
J'ai ce blues de minuit.
I've got those midnight blues.
J'ai ce blues de minuit.
I've got those midnight blues.
J'ai ce blues de minuit.
I've got those midnight blues.
J'ai ce blues de minuit.
I've got those midnight blues.
J'ai ce blues de minuit.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.