Unbroken Ground Paroles Traduction Française
Gary Nichols - Un terrain ininterrompu
by Gary Nichols
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yoy start off with a solo that isnt that hard to figure out and then you start the song Capo on the 1st fret:
Vous commencez avec un solo qui n'est pas si difficile à comprendre, puis vous démarrez la chanson Capo sur la 1ère case :
Verse 1:
Verset 1 :
Let me tell you now, this feild aint never
Laisse-moi te dire maintenant, ce champ n'est jamais
been plowed, but that dont mean it cant, it
été labouré, mais cela ne veut pas dire que ce n'est pas possible, c'est
just aint happened yet.
Ce n'est tout simplement pas encore arrivé.
And baby you, seem to see past tha weeds,
Et bébé, tu sembles voir au-delà des mauvaises herbes,
so before you take a chance on me, let me
alors avant de tenter ma chance, laisse-moi
warn before you go to far.
préviens avant d'aller trop loin.
Chorus:
Chœur :
That its gonna be a hard road, but it will
Ça va être une route difficile, mais ce sera le cas
be worth cause i know underneath tha
ça vaut la peine parce que je sais en dessous
surface wahts waitin if you dig a little
La surface attend si tu creuses un peu
deeper down. Keep doin what your doin
plus profondément. Continue à faire ce que tu fais
patiently cause nothin worth growin comes
Patiemment parce que rien qui vaut la peine d'être développé ne vient
easily lovin me is gonna be like workin
M'aimer facilement, ce sera comme travailler
unbroken ground.
terrain ininterrompu.
Verse 2:
Verset 2 :
I guess that you could say , that ive been the one to blame, cause im the one who built this fence, keeping people out of my
Je suppose qu'on pourrait dire que c'est moi qui suis à blâmer, parce que c'est moi qui ai construit cette clôture, gardant les gens hors de chez moi.
heart.baby you somehow got to me, found a way to plant a seed, so let me catch for you go to far.
coeur.bébé, tu es arrivé à moi d'une manière ou d'une autre, tu as trouvé un moyen de planter une graine, alors laisse-moi l'attraper pour que tu ailles trop loin.
After that he just humms out the rest of the song. hope you enjoy
Après cela, il fredonne simplement le reste de la chanson. j'espère que vous apprécierez
(Thanks to Cole Nichols for tabs)
(Merci à Cole Nichols pour les onglets)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
