In Another Lifetime 歌詞 日本語訳
ゲイリー・バレンシアーノ - イン・アナザー・ライフタイム
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: In Another Lifetime
タイトル: In Another Lifetime
Musta mga tol? Dedicate ko to sa lahat ng maga tol
ムスタ・ムガ・トール? koをsa lahat ng maga tolに捧げます
na unang una sa lahat ASTEEG! ! !
ナ・ウナン・ウナ・サ・ラハト ASTEEG! ! !
Nga pala isa rin to sa mga collection kung kanta,
Nga pala isa rin to sa mga collection kung kanta、
Naaalala ko nung high school pa ako . . . asteeg talaga mga tol!!!
Naaalala ko nung high school pa ako 。 。 。スティーグ・タラガ・ムガ・トル!
Paki add nalang po sa E-mail add ko, or friendster @ charlieedsel_valera@yahoo.com.ph
Paki ナラン ポ サを追加 電子メールで ko、または friendsster @ charlieedsel_valera@yahoo.com.ph を追加
Intro: E-B (2x)
イントロ: E-B (2x)
Verse:
詩:
I Could hold on for a hundred years
百年は持ちこたえるだろう
Whe all else is gone
他はすべてなくなってしまったのに
I would still be here
私はまだここにいるだろう
in a memory of things yet unseen
まだ見ぬ記憶の中で
I'd remember all that we've never been
私たちが行ったことのないことはすべて覚えているでしょう
And I cannot wait to see
そして見るのが待ちきれません
What life has in store for me
人生が私に何を待っているのか
chorus:
コーラス:
In another lifetime
別の人生で
It would be forever
それは永遠だろう
In another world
別の世界で
Where you and i could be together
あなたと私が一緒にいられる場所
In another set of chances
別のチャンスで
i'd take the one's I'd missed
見逃したものを受け取るよ
And make you mine
そしてあなたを私のものにしてください
If only for a time
一時だけなら
My life would matter
私の人生は重要だろう
(Intro)
(イントロ)
In anothe life
別の人生で
Verse:
詩:
And I'd stay as strong
そして私は同じように強くあり続けるだろう
And I'd stay as true
そして私は真実であり続けるだろう
And you'd have forever now to
そして、あなたは今、永遠にそうすることができるでしょう
Think i through
よく考えてください
Cause I do believe what wasn't meant for now
だって私は今のところ意味のないことを信じているから
And someday you'll see
そしていつかあなたは見るでしょう
In a place and time we never know
私たちが決して知らない場所と時間で
I'd standing there waiting for you
私はそこに立ってあなたを待っていたでしょう
(Repeat Chorus except last line)
(最後の行を除いてコーラスを繰り返します)
Bridge:
ブリッジ:
In another life
別の人生で
You would be mine
あなたは私のものになるでしょう
But until that time is now
でも、その時が来るまでは
I'd be holding on somehow
何とか持ちこたえていただろう
Chorus 2:
コーラス2:
In another lifetime
別の人生で
In another world
別の世界で
Where you and I could be together
あなたと私が一緒にいられる場所
In another set of chances
別のチャンスで
I'd take the one's I'd issed
私は私が買ったものを取るつもりです
And make you mine
そしてあなたを私のものにしてください
If only for a time
一時だけなら
My lie would matter
私の嘘は重要だろう
Coda:
コーダ:
But until that time
でもその時までは
I'll be holding onto forever
永遠にしがみついているよ
G F-C Break
G F-C ブレイク
Until another life . . .
別の人生まで。 。 。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
