In Another Lifetime Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gary Valenciano - Başka Bir Yaşamda
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: In Another Lifetime
Başlık: Başka Bir Yaşamda
Musta mga tol? Dedicate ko to sa lahat ng maga tol
Ne yapmalı? Kendini bu büyüye adamak
na unang una sa lahat ASTEEG! ! !
ASTEEG'den başka bir şey değil! ! !
Nga pala isa rin to sa mga collection kung kanta,
Nga pala isa rin to sa mga koleksiyonu kung kanta,
Naaalala ko nung high school pa ako . . . asteeg talaga mga tol!!!
Naaalala ko nung lisesi pa ako. . . asteeg talaga mga tol!!!
Paki add nalang po sa E-mail add ko, or friendster @ charlieedsel_valera@yahoo.com.ph
Paki nalang po sa E-posta ekleyin ko veya arkadaşlar @ charlieedsel_valera@yahoo.com.ph
Intro: E-B (2x)
Giriş: E-B (2x)
Verse:
Ayet:
I Could hold on for a hundred years
Yüz yıl dayanabilirim
Whe all else is gone
Her şey gittiğinde
I would still be here
hala burada olurdum
in a memory of things yet unseen
henüz görülmemiş şeylerin anısında
I'd remember all that we've never been
Hiç olmadığımız her şeyi hatırlardım
And I cannot wait to see
Ve görmek için sabırsızlanıyorum
What life has in store for me
Hayat benim için neler saklıyor
chorus:
koro:
In another lifetime
Başka bir hayatta
It would be forever
Sonsuza kadar olurdu
In another world
Başka bir dünyada
Where you and i could be together
sen ve ben nerede birlikte olabiliriz
In another set of chances
Başka bir şans grubunda
i'd take the one's I'd missed
kaçırdığımı alırdım
And make you mine
Ve seni benim yapacağım
If only for a time
Sadece bir süreliğine
My life would matter
Hayatım önemli olurdu
(Intro)
(Giriş)
In anothe life
Başka bir hayatta
Verse:
Ayet:
And I'd stay as strong
Ve ben de o kadar güçlü kalırdım
And I'd stay as true
Ve ben gerçek olarak kalırdım
And you'd have forever now to
Ve şimdi sonsuza kadar vaktin olurdu
Think i through
iyice düşün
Cause I do believe what wasn't meant for now
Çünkü şu an için kastedilmemiş olana inanıyorum
And someday you'll see
Ve bir gün göreceksin
In a place and time we never know
Hiç bilmediğimiz bir yer ve zamanda
I'd standing there waiting for you
Orada durup seni beklerdim
(Repeat Chorus except last line)
(Son satır hariç Koroyu tekrarlayın)
Bridge:
Köprü:
In another life
Başka bir hayatta
You would be mine
Sen benim olurdun
But until that time is now
Ama o zamana kadar
I'd be holding on somehow
Bir şekilde tutunurdum
Chorus 2:
Koro 2:
In another lifetime
Başka bir hayatta
In another world
Başka bir dünyada
Where you and I could be together
sen ve ben nerede birlikte olabiliriz
In another set of chances
Başka bir şans grubunda
I'd take the one's I'd issed
Verdiğimi alırdım
And make you mine
Ve seni benim yapacağım
If only for a time
Sadece bir süreliğine
My lie would matter
Yalanım önemli olur
Coda:
Kod:
But until that time
Ama o zamana kadar
I'll be holding onto forever
Sonsuza kadar tutunacağım
G F-C Break
G F-C Arası
Until another life . . .
Başka bir hayata kadar. . .
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
