Dream Weaver Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gary Wright – tkacz snów

by Gary Wright

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gary Wright Dream Weaver

I've just closed my eyes again Climbed aboard the dream weaver train
Właśnie znowu zamknąłem oczy. Wsiadłem do pociągu Dream Weaver
Driver take away my worries of today And leave tomorrow behind
Kierowco, zabierz moje dzisiejsze zmartwienia i zostaw jutro za sobą
Ooh d r e a m weaver I believe you can get me...
Och, jestem tkaczem, wierzę, że możesz mnie zdobyć...
...night
...noc
Ooh d r e a m weaver I believe we can reach...
Och, dr e jestem tkaczem, wierzę, że możemy dotrzeć...
...light
...lekki
Fly me high through the starry skies Maybe to an astral plane
Poleć mnie wysoko przez rozgwieżdżone niebo Może na płaszczyznę astralną
Cross the highways of fantasy Help me to forget today's pain
Przejdź przez autostrady fantazji Pomóż mi zapomnieć dzisiejszy ból
Ooh d r e a m weaver I believe you can get me...
Och, jestem tkaczem, wierzę, że możesz mnie zdobyć...
...night
...noc
Ooh d r e a m weaver I believe we can reach...
Och, dr e jestem tkaczem, wierzę, że możemy dotrzeć...
...light
...lekki
Though the dawn may be coming soon There still may be some time
Choć świt może wkrótce nadejść. Wciąż może minąć trochę czasu
Fly me away to the bright side of the moon
Zabierz mnie na jasną stronę księżyca
And meet me on the other s i d e
I spotkajmy się po drugiej stronie
Ooh d r e a m weaver I believe you can get me...
Och, jestem tkaczem, wierzę, że możesz mnie zdobyć...
...night
...noc
Ooh d r e a m weaver I believe we can reach...
Och, dr e jestem tkaczem, wierzę, że możemy dotrzeć...
...light
...lekki
D r e a m w e a v e r
D r e a m we a v e r
D r e a m w e a v e r
D r e a m we a v e r
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę
Questions? Comments? Corrections? outpatient@ptd.net
Pytania? Uwagi? Poprawki? ambulatoryjny@ptd.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.