Dream Weaver Letras Tradução em Português

Gary Wright - Tecelão de Sonhos

by Gary Wright

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gary Wright Dream Weaver

I've just closed my eyes again Climbed aboard the dream weaver train
Acabei de fechar os olhos novamente Subi a bordo do trem dos tecelões dos sonhos
Driver take away my worries of today And leave tomorrow behind
Motorista tire minhas preocupações de hoje E deixe o amanhã para trás
Ooh d r e a m weaver I believe you can get me...
Ooh, tecelão dos sonhos, acredito que você pode me pegar...
...night
...noite
Ooh d r e a m weaver I believe we can reach...
Ooh, tecelão de sonhos, acredito que podemos alcançar...
...light
...luz
Fly me high through the starry skies Maybe to an astral plane
Voe-me alto pelos céus estrelados Talvez para um plano astral
Cross the highways of fantasy Help me to forget today's pain
Atravesse as estradas da fantasia Ajude-me a esquecer a dor de hoje
Ooh d r e a m weaver I believe you can get me...
Ooh, tecelão dos sonhos, acredito que você pode me pegar...
...night
...noite
Ooh d r e a m weaver I believe we can reach...
Ooh, tecelão de sonhos, acredito que podemos alcançar...
...light
...luz
Though the dawn may be coming soon There still may be some time
Embora o amanhecer possa estar chegando, ainda pode haver algum tempo
Fly me away to the bright side of the moon
Voe-me para o lado brilhante da lua
And meet me on the other s i d e
E me encontre do outro lado
Ooh d r e a m weaver I believe you can get me...
Ooh, tecelão dos sonhos, acredito que você pode me pegar...
...night
...noite
Ooh d r e a m weaver I believe we can reach...
Ooh, tecelão de sonhos, acredito que podemos alcançar...
...light
...luz
D r e a m w e a v e r
Tecelão de sonhos
D r e a m w e a v e r
Tecelão de sonhos
| / slide up
| / deslizar para cima
| \ slide down
| \deslize para baixo
| h hammer-on
| h martelo
| p pull-off
| retirada
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmônico
| x Mute note
| x Silenciar nota
Questions? Comments? Corrections? outpatient@ptd.net
Perguntas? Comentários? Correções? ambulatorial@ptd.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.