OK portal كلمات أغنية ترجمة عربية

جاتيلازو - بوابة موافق

by Gatillazo

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gatillazo OK portal

Situacin de tensin,
حالة التوتر،
tirantez vecinal,
التوتر الحي,
puetero duleo al sol
مبارزة سخيف في الشمس
en el ok corral.
في زريبة طيب.
Tu, tu eres normal
أنت، أنت طبيعي
y yo el puto alienigena
وأنا الفضائي اللعين
de este puto portal.
من هذه البوابة اللعينة
Tu, tu eres normal
أنت، أنت طبيعي
la pasma espera ayuda
الشرطة تنتظر المساعدة
de alguien como tu.
من شخص مثلك.
Tu, un hombre honrao
أنت أيها الرجل الكريم
trabajador, hipotecao
عامل، الرهن العقاري
te metiste en un banco
ذهبت إلى أحد البنوك
y saliste atracao.
وتعرضت للسرقة.
Es verdad voy drogao
صحيح أنني أتعاطى المخدرات
pero quien esta mas pringao
ولكن من هو الأكثر قذارة؟
cuando tu me miras bien
عندما تنظر إلي جيداً
algo marcha mal.
هناك خطأ ما.
Sin tu desprecio no podre vivir
بدون ازدرائك لن أتمكن من العيش
si tu no me odias no sere feliz.
إذا كنت لا تكرهني فلن أكون سعيدًا.
Yo te doy ataques de asco
أعطيك نوبات من الاشمئزاز
y tu a mi cagadera.
وأنت إلى بلدي القرف.
G# G G# A# C X2
G#GG#أ#ج X2
No te atreves a vivir
أنت لا تجرؤ على العيش
pero quisieras matar.
ولكنك ترغب في القتل.
Sin tu desprecio no podre vivir
بدون ازدرائك لن أتمكن من العيش
si tu no me odias no sere feliz.
إذا كنت لا تكرهني فلن أكون سعيدًا.
Tu que asco me das.
أنت تثير اشمئزازي.
Sin tu desprecio no podre vivir
بدون ازدرائك لن أتمكن من العيش
si tu no me odias no sere feliz.
إذا كنت لا تكرهني فلن أكون سعيدًا.
Odiame, odiame mucho,
اكرهني اكرهني كثيرا
como si fuera esta noche la ultima vez
كما لو كانت هذه الليلة آخر مرة
veeeeezz, veeeezzzz.
فيييييييز
Sin tu desprecio no podre vivir
بدون ازدرائك لن أتمكن من العيش
si tu no me odias no sere feliz.
إذا كنت لا تكرهني فلن أكون سعيدًا.
Tu, tu eres normal,
أنت، أنت طبيعي،
que asco me das.
كيف مثير للاشمئزاز أنت تجعلني.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.