Medicate the Kids Songtekst Nederlandse Vertaling

Gavin DeGraw - Geef de kinderen medicijnen

by Gavin DeGraw

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gavin DeGraw Medicate the Kids

MEDICATE THE KIDS ? Gavin Degraw
DE KINDEREN MEDICEREN? Gavin Degraw
This one is REAL simple; nothing fancy. Keeping it simple. Have fun.
Deze is ECHT eenvoudig; niets bijzonders. Houd het simpel. Veel plezier.
VERSE1
VERS1
Tell 'em say no to drugs, substances make you dumb
Zeg ze nee tegen drugs, stoffen maken je dom
Then you say, give 'em some, are you the victim
Dan zeg je: geef ze wat, ben jij het slachtoffer?
Of this experience, child experiment
Van deze ervaring, kinderexperiment
Teacher's predicament, you're in the system
Leraar hachelijke situatie, je zit in het systeem
And if you don't walk the line, you can walk the plank
En als je niet over de lijn loopt, kun je over de plank lopen
Your older brother
Je oudere broer
Wants to control your mind, you're more useful blank
Wil je geest onder controle houden, dan ben je blanco nuttiger
Medicate the kids feathers turn to quills
Zorg ervoor dat de veren van de kinderen in stekels veranderen
Pump 'em full of training fluids, powders and pills
Pomp ze vol met trainingsvloeistoffen, poeders en pillen
There's nothing you can't flush out
Er is niets dat je niet kunt wegspoelen
And nothing you can't kill
En niets wat je niet kunt doden
Why don't you just back off of us
Waarom ga je niet gewoon van ons af
Before we go crazy
Voordat we gek worden
I'm gonna tell you, no way, this ain't fair play
Ik zeg je: dit is absoluut geen eerlijk spel
Just don't medicate me
Geef mij gewoon geen medicijnen
VERSE2
VERS2
Tell 'em, say no to drugs, substances make you dumb
Vertel het ze, zeg nee tegen drugs, stoffen maken je dom
Unless you get 'em from someone who loves you
Tenzij je ze krijgt van iemand die van je houdt
One who knows best for you, paid for those tests for you
Iemand die het beste met u voor heeft en die tests voor u heeft betaald
Knows how to get you through, when it's above you
Weet je er doorheen te loodsen, als het boven je staat
And you can't get on top, cause it's high to climb,
En je kunt er niet bovenop komen, want het is hoog om te klimmen,
You hear them saying
Je hoort ze zeggen
Don't make me call the cops every other time
Laat me niet elke keer de politie bellen
PRE-CHORUS (same as before)
PRE-CHORUS (hetzelfde als voorheen)
CHORUS (same as before)
CHORUS (hetzelfde als voorheen)
And there's a long line flowing from prescription aisles
En er staat een lange rij langs de receptgangen
Filed through legal means so we can alter the child
Gearchiveerd via legale middelen, zodat we het kind kunnen veranderen
For his protection tie him to extension cords
Bind hem voor zijn bescherming vast aan verlengsnoeren
This is the age of discipline
Dit is het tijdperk van discipline
CHORUS (modulated)
CHORUS (gemoduleerd)
Why don't you just back off of us
Waarom ga je niet gewoon van ons af
Before we go crazy
Voordat we gek worden
Why don't you just back off of us
Waarom ga je niet gewoon van ons af
Before we go crazy
Voordat we gek worden
Why don't you just back off of us
Waarom ga je niet gewoon van ons af
Before we go crazy
Voordat we gek worden
Why don't you just back off of us
Waarom ga je niet gewoon van ons af
Before we go crazy
Voordat we gek worden
Comment, rate, appreciate!
Reageer, beoordeel, waardeer!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.