Spell It Out Versuri Traducere în Română
Gavin DeGraw - Spell It Out
by Gavin DeGraw
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
a lot and I wanted to do something for the others this time. As Gavin Degraw's new
multe și am vrut să fac ceva pentru ceilalți de data asta. Ca noul lui Gavin Degraw
album Sweeter (2011) just released, this song wasn't tabbed yet, so I took some time to
albumul Sweeter (2011) tocmai a fost lansat, această melodie nu a fost încă înregistrată, așa că mi-am luat ceva timp să
write it out for all of you. It's an awesome song, so let's keep supporting him! Have
scrieți-l pentru voi toți. Este o melodie minunată, așa că hai să-l susținem în continuare! A se distra. Matt
fun. Matt
Cu ochii larg deschiși și cu cuvintele nerostite, încă înțeleg
With my eyes wide open and with words unspoken, I still understand
Și îți citesc gândurile, folosind fiecare contur, pe care le desenezi în mâna mea
And I'm reading your mind, using every outline, you're drawing in my hand
Oohh, simte-ți degetele
Oohh, feel your fingers
Oohh, sunt prea adânc
Oohh, I'm in way too deep
Ca să te trezești, ieși
To wake up, step out
Pentru că chiar mă obișnuiesc să fiu în acest vis
'Cause I'm really getting used to being in this dream
Știi ce vreau să spun, nu pot găsi
You know what I mean I, can't find
Orice motiv pentru care aș vrea să mă întorc vreodată acum
Any reason I would ever wanna turn back now
Odată ce ai scris-o
Once you spelled it out
Ooh, când te-am întâlnit prima dată, au fost lucruri prin care am trecut, pe care nu le-aș spune niciodată
Ooh, when I first met you, there were things I'd been through, that I would never tell
Dar era aproape ca și cum ai fi cunoscut deja limba mea, pentru că tu ai fost acolo
But it was almost as if, you already knew my language, 'cause you'd been there yourself
Oohh, încă cad
Oohh, I'm still falling
Oohh, nu mă face să mă întorc
Oohh, don't make me return
Și trezește-te, ieși afară
And wake up, step out
Pentru că chiar mă obișnuiesc să fiu în acest vis
'Cause I'm really getting used to being in this dream
Știi ce vreau să spun, nu pot găsi
You know what I mean I, can't find
Orice motiv pentru care aș vrea să mă întorc vreodată acum
Any reason I would ever wanna turn back now
Odată ce ai scris-o
Once you spelled it out
Știu că nu este un accident, simt că se prăbușește și nu mă împing înapoi
I know it's not an accident, I can feel it crashing in and I'm not pushing back
Haide, putem lăsa lumea în urmă, închide perdelele, stinge lumina
Come on, we can leave the world behind, close the curtains, shut out the light
Doar spune ce este bun, nu mă lăsa să plec, nu-mi spune că ar trebui
Just state the good, don't let me go, don't tell me I should
Trezește-te, ieși afară
Wake up, step out
Pentru că chiar mă obișnuiesc să fiu în acest vis
Cause I'm really getting used to being in this dream
Știi ce vreau să spun, nu pot găsi
You know what I mean I, can't find
Orice motiv pentru care aș vrea să mă întorc vreodată acum
Any reason I would ever wanna turn back now
Odată ce ai scris-o
Once you spelled it out
(Ooh hei hei heeyy ooh)
(Ooh hey hey heeyy ooh)
Odată ce ai scris-o
Once you spelled it out
Odată ce ai scris-o
Once you spelled it out
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.