Spell It Out Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gavin DeGraw - Spell It Out

by Gavin DeGraw

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gavin DeGraw Spell It Out

a lot and I wanted to do something for the others this time. As Gavin Degraw's new
çok ve bu sefer diğerleri için bir şeyler yapmak istedim. Gavin Degraw'un yenisi olarak
album Sweeter (2011) just released, this song wasn't tabbed yet, so I took some time to
Sweeter (2011) albümü yeni çıktı, bu şarkı henüz sekmeli değildi, bu yüzden biraz zaman ayırdım
write it out for all of you. It's an awesome song, so let's keep supporting him! Have
hepiniz için yazın. Harika bir şarkı, o yüzden onu desteklemeye devam edelim! İyi eğlenceler. Mat
fun. Matt
Gözlerim tamamen açıkken ve söylenmemiş kelimelerle hala anlıyorum
With my eyes wide open and with words unspoken, I still understand
Ve aklını okuyorum, her taslağı kullanarak, elime çiziyorsun
And I'm reading your mind, using every outline, you're drawing in my hand
Ooh, parmaklarını hisset
Oohh, feel your fingers
Oohh, çok derindeyim
Oohh, I'm in way too deep
Uyanmak için dışarı çıkın
To wake up, step out
Çünkü gerçekten bu rüyada olmaya alışmaya başladım
'Cause I'm really getting used to being in this dream
Ne demek istediğimi biliyorsun, bulamıyorum
You know what I mean I, can't find
Şimdi geri dönmek istemem için herhangi bir neden var mı?
Any reason I would ever wanna turn back now
Bir kere bunu dile getirdiğinizde
Once you spelled it out
Ooh, seninle ilk tanıştığımda, asla anlatmayacağım şeyler yaşadım
Ooh, when I first met you, there were things I'd been through, that I would never tell
Ama neredeyse sanki dilimi zaten biliyordun çünkü sen de oradaydın
But it was almost as if, you already knew my language, 'cause you'd been there yourself
Oohh, hala düşüyorum
Oohh, I'm still falling
Oohh, beni geri döndürme
Oohh, don't make me return
Ve uyan, dışarı çık
And wake up, step out
Çünkü gerçekten bu rüyada olmaya alışmaya başladım
'Cause I'm really getting used to being in this dream
Ne demek istediğimi biliyorsun, bulamıyorum
You know what I mean I, can't find
Şimdi geri dönmek istemem için herhangi bir neden var mı?
Any reason I would ever wanna turn back now
Bir kere bunu dile getirdiğinizde
Once you spelled it out
Bunun bir kaza olmadığını biliyorum, çarptığını hissedebiliyorum ve geri itmiyorum
I know it's not an accident, I can feel it crashing in and I'm not pushing back
Hadi, dünyayı arkamızda bırakabiliriz, perdeleri kapatabiliriz, ışıkları söndürebiliriz
Come on, we can leave the world behind, close the curtains, shut out the light
Sadece iyiyi söyle, gitmeme izin verme, bana yapmam gerektiğini söyleme
Just state the good, don't let me go, don't tell me I should
Uyan, dışarı çık
Wake up, step out
Çünkü gerçekten bu rüyada olmaya alışmaya başladım
Cause I'm really getting used to being in this dream
Ne demek istediğimi biliyorsun, bulamıyorum
You know what I mean I, can't find
Şimdi geri dönmek istemem için herhangi bir neden var mı?
Any reason I would ever wanna turn back now
Bir kere bunu dile getirdiğinizde
Once you spelled it out
(Ooh hey hey heeyy ooh)
(Ooh hey hey heeyy ooh)
Bir kere bunu dile getirdiğinizde
Once you spelled it out
Bir kere bunu dile getirdiğinizde
Once you spelled it out

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.