Untamed Liedtext Deutsche Übersetzung

Gavin DeGraw – Ungezähmt

by Gavin DeGraw

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gavin DeGraw Untamed

UNTAMED Gavin Degraw
Der ungezähmte Gavin Degraw
Csus2 = x30010 D7/F# = 200212 E7/G# = 420100
Csus2 = x30010 D7/F# = 200212 E7/G# = 420100
Gsus2 = 300033 Fmaj7 = 133210
Gsus2 = 300033 Fmaj7 = 133210
C (Csus2-C) G-(Gsus2)-(G/B)...straight into verse (C)
C (Csus2-C) G-(Gsus2)-(G/B)...direkt in Vers (C)
VERSE1
VERS1
The letters you wrote me had hollow-point headers
Die Briefe, die Sie mir geschrieben haben, hatten Hohlkopfköpfe
If you think you've got it like that, find somebody better
Wenn Sie glauben, dass Sie es so haben, suchen Sie sich jemanden, der besser ist
You said I need fixing, you numbered the stages
Du hast gesagt, ich muss repariert werden, du hast die Stufen nummeriert
But I won't be living in one of your cages
Aber ich werde nicht in einem Ihrer Käfige leben
Open your mind and understand
Öffne deinen Geist und verstehe
When you're hard on me, it's not what I need
Wenn du hart zu mir bist, ist es nicht das, was ich brauche
(s(-)
(s(-)
We were meant to be untamed
Wir sollten ungezähmt sein
Up on my feet, born to run free
Auf den Beinen, geboren, um frei zu laufen
F G C (straight into verse2)
F G C (direkt in Vers 2)
And there's nobody taming me
Und es gibt niemanden, der mich zähmt
VERSE2 (chords as before)
VERSE2 (Akkorde wie zuvor)
I've outgrown the narrow, protective container
Ich bin aus dem schmalen Schutzbehälter herausgewachsen
Designed to be opened with your childish behaviour
Entwickelt, um mit Ihrem kindischen Verhalten geöffnet zu werden
Cause you're not the critic of personal purpose
Weil Sie nicht der Kritiker persönlicher Ziele sind
And I'm just not willing to do community service
Und ich bin einfach nicht bereit, gemeinnützige Arbeit zu leisten
I don't know why you lay it on
Ich weiß nicht, warum du es aufträgst
CHORUS (same as before, except last chord)
CHOR (wie zuvor, außer dem letzten Akkord)
When you're hard on me, it's not what I need
Wenn du hart zu mir bist, ist es nicht das, was ich brauche
We were meant to be untamed
Wir sollten ungezähmt sein
Up on my feet, born to run free
Auf den Beinen, geboren, um frei zu laufen
F G (straight into bridge)
F G (direkt in die Brücke)
And there's nobody taming me
Und es gibt niemanden, der mich zähmt
You say that I should lend a shoulder
Sie sagen, ich solle Ihnen zur Seite stehen
Right now 'cause your whole world is blowing up
Gerade jetzt, weil deine ganze Welt explodiert
Go ahead but I won't be your soldier
Mach weiter, aber ich werde nicht dein Soldat sein
Cause you're the one who started up
Denn du bist derjenige, der angefangen hat
You're the one who started up
Du bist derjenige, der angefangen hat
When you're hard on me, it's not what I need
Wenn du hart zu mir bist, ist es nicht das, was ich brauche
(s(-)
(s(-)
We were meant to be untamed
Wir sollten ungezähmt sein
Up on my feet, born to run free
Auf den Beinen, geboren, um frei zu laufen
And there's nobody taming me
Und es gibt niemanden, der mich zähmt
INTERLUDE/SOLO/OUTRO (repeat until end, ends with fade-out)
ZWISCHENSPIEL/SOLO/OUTRO (bis zum Ende wiederholen, endet mit Ausblenden)
Comment, rate, appreciate!
Kommentieren, bewerten, schätzen!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.