Untamed Letra Traducción al Español

Gavin DeGraw - Indomable

by Gavin DeGraw

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gavin DeGraw Untamed

UNTAMED Gavin Degraw
INDOMABLE Gavin Degraw
Csus2 = x30010 D7/F# = 200212 E7/G# = 420100
Csus2 = x30010 D7/F# = 200212 E7/G# = 420100
Gsus2 = 300033 Fmaj7 = 133210
Gsus2 = 300033 Fmaj7 = 133210
C (Csus2-C) G-(Gsus2)-(G/B)...straight into verse (C)
C (Csus2-C) G-(Gsus2)-(G/B)...directamente al verso (C)
VERSE1
VERSO1
The letters you wrote me had hollow-point headers
Las cartas que me escribiste tenían encabezados de punta hueca
If you think you've got it like that, find somebody better
Si crees que lo tienes así, busca a alguien mejor.
You said I need fixing, you numbered the stages
Dijiste que necesito arreglarlo, numeraste las etapas
But I won't be living in one of your cages
Pero no viviré en una de tus jaulas
Open your mind and understand
Abre tu mente y comprende
When you're hard on me, it's not what I need
Cuando eres duro conmigo, no es lo que necesito
(s(-)
(s(-)
We were meant to be untamed
Estábamos destinados a ser indómitos
Up on my feet, born to run free
De pie, nacido para correr libre
F G C (straight into verse2)
F G C (directamente al verso 2)
And there's nobody taming me
Y no hay nadie que me dome
VERSE2 (chords as before)
VERSE2 (acordes como antes)
I've outgrown the narrow, protective container
Se me ha quedado pequeño el contenedor estrecho y protector.
Designed to be opened with your childish behaviour
Diseñado para abrirse con su comportamiento infantil.
Cause you're not the critic of personal purpose
Porque no eres el crítico del propósito personal
And I'm just not willing to do community service
Y simplemente no estoy dispuesto a hacer servicio comunitario.
I don't know why you lay it on
No sé por qué lo pones
CHORUS (same as before, except last chord)
CORO (igual que antes, excepto el último acorde)
When you're hard on me, it's not what I need
Cuando eres duro conmigo, no es lo que necesito
We were meant to be untamed
Estábamos destinados a ser indómitos
Up on my feet, born to run free
De pie, nacido para correr libre
F G (straight into bridge)
F G (directo al puente)
And there's nobody taming me
Y no hay nadie que me dome
You say that I should lend a shoulder
Dices que debería echar un hombro
Right now 'cause your whole world is blowing up
Ahora mismo porque todo tu mundo está explotando
Go ahead but I won't be your soldier
Adelante, pero no seré tu soldado.
Cause you're the one who started up
Porque tú eres quien empezó
You're the one who started up
Tú eres quien empezó
When you're hard on me, it's not what I need
Cuando eres duro conmigo, no es lo que necesito
(s(-)
(s(-)
We were meant to be untamed
Estábamos destinados a ser indómitos
Up on my feet, born to run free
De pie, nacido para correr libre
And there's nobody taming me
Y no hay nadie que me dome
INTERLUDE/SOLO/OUTRO (repeat until end, ends with fade-out)
INTERLUDIO/SOLO/OUTRO (se repite hasta el final, termina con desvanecimiento)
Comment, rate, appreciate!
¡Comenta, califica, aprecia!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.