Untamed Testo Traduzione Italiana

Gavin DeGraw - Il selvaggio

by Gavin DeGraw

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gavin DeGraw Untamed

UNTAMED Gavin Degraw
L'INDOMATO Gavin Degraw
Csus2 = x30010 D7/F# = 200212 E7/G# = 420100
Dos2 = x30010 Re7/Fa# = 200212 Mi7/Sol# = 420100
Gsus2 = 300033 Fmaj7 = 133210
Gsus2 = 300033 Fmaj7 = 133210
C (Csus2-C) G-(Gsus2)-(G/B)...straight into verse (C)
C (Csus2-C) G-(Gsus2)-(G/B)...direttamente nella strofa (C)
VERSE1
VERSO1
The letters you wrote me had hollow-point headers
Le lettere che mi hai scritto avevano l'intestazione a punta vuota
If you think you've got it like that, find somebody better
Se pensi che sia così, trova qualcuno migliore
You said I need fixing, you numbered the stages
Hai detto che avevo bisogno di essere sistemato, hai numerato le fasi
But I won't be living in one of your cages
Ma non vivrò in una delle tue gabbie
Open your mind and understand
Apri la tua mente e comprendi
When you're hard on me, it's not what I need
Quando sei duro con me, non è ciò di cui ho bisogno
(s(-)
(s(-)
We were meant to be untamed
Eravamo destinati ad essere selvaggi
Up on my feet, born to run free
In piedi, nato per correre libero
F G C (straight into verse2)
FA SOL DO (direttamente nella strofa 2)
And there's nobody taming me
E non c'è nessuno che mi addomestica
VERSE2 (chords as before)
VERSO2 (accordi come prima)
I've outgrown the narrow, protective container
Sono diventato troppo grande per lo stretto contenitore protettivo
Designed to be opened with your childish behaviour
Progettato per essere aperto con il tuo comportamento infantile
Cause you're not the critic of personal purpose
Perché non sei un critico degli scopi personali
And I'm just not willing to do community service
E semplicemente non sono disposto a fare servizio alla comunità
I don't know why you lay it on
Non so perché lo metti addosso
CHORUS (same as before, except last chord)
CORO (come prima, tranne l'ultimo accordo)
When you're hard on me, it's not what I need
Quando sei duro con me, non è ciò di cui ho bisogno
We were meant to be untamed
Eravamo destinati ad essere selvaggi
Up on my feet, born to run free
In piedi, nato per correre libero
F G (straight into bridge)
FA SOL (dritto al ponte)
And there's nobody taming me
E non c'è nessuno che mi addomestica
You say that I should lend a shoulder
Dici che dovrei dare una spalla
Right now 'cause your whole world is blowing up
Proprio adesso perché tutto il tuo mondo sta esplodendo
Go ahead but I won't be your soldier
Vai avanti, ma non sarò il tuo soldato
Cause you're the one who started up
Perché sei tu quello che ha iniziato
You're the one who started up
Sei tu quello che ha iniziato
When you're hard on me, it's not what I need
Quando sei duro con me, non è ciò di cui ho bisogno
(s(-)
(s(-)
We were meant to be untamed
Eravamo destinati ad essere selvaggi
Up on my feet, born to run free
In piedi, nato per correre libero
And there's nobody taming me
E non c'è nessuno che mi addomestica
INTERLUDE/SOLO/OUTRO (repeat until end, ends with fade-out)
INTERLUDIO/SOLO/OUTRO (ripetere fino alla fine, termina con una dissolvenza in chiusura)
Comment, rate, appreciate!
Commenta, valuta, apprezza!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.