Untamed Letras Tradução em Português
Gavin DeGraw - Indomável
by Gavin DeGraw
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
UNTAMED Gavin Degraw
Indomável Gavin Degraw
Csus2 = x30010 D7/F# = 200212 E7/G# = 420100
Csus2 = x30010 D7/F# = 200212 E7/G# = 420100
Gsus2 = 300033 Fmaj7 = 133210
Gsus2 = 300033 Fmaj7 = 133210
C (Csus2-C) G-(Gsus2)-(G/B)...straight into verse (C)
C (Csus2-C) G-(Gsus2)-(G/B)...direto para o verso (C)
VERSE1
VERSÍCULO 1
The letters you wrote me had hollow-point headers
As cartas que você me escreveu tinham cabeçalhos vazios
If you think you've got it like that, find somebody better
Se você acha que conseguiu assim, encontre alguém melhor
You said I need fixing, you numbered the stages
Você disse que eu preciso consertar, você numerou os estágios
But I won't be living in one of your cages
Mas eu não viverei em uma de suas jaulas
Open your mind and understand
Abra sua mente e entenda
When you're hard on me, it's not what I need
Quando você é duro comigo, não é disso que eu preciso
(s(-)
(s(-)
We were meant to be untamed
Nós fomos feitos para ser indomados
Up on my feet, born to run free
De pé, nascido para correr livre
F G C (straight into verse2)
F G C (direto para o verso 2)
And there's nobody taming me
E não há ninguém me domesticando
VERSE2 (chords as before)
VERSE2 (acordes como antes)
I've outgrown the narrow, protective container
Superei o recipiente estreito e protetor
Designed to be opened with your childish behaviour
Projetado para ser aberto com seu comportamento infantil
Cause you're not the critic of personal purpose
Porque você não é o crítico do propósito pessoal
And I'm just not willing to do community service
E simplesmente não estou disposto a prestar serviço comunitário
I don't know why you lay it on
Eu não sei por que você coloca isso
CHORUS (same as before, except last chord)
CHORUS (igual ao anterior, exceto o último acorde)
When you're hard on me, it's not what I need
Quando você é duro comigo, não é disso que eu preciso
We were meant to be untamed
Nós fomos feitos para ser indomados
Up on my feet, born to run free
De pé, nascido para correr livre
F G (straight into bridge)
F G (direto na ponte)
And there's nobody taming me
E não há ninguém me domesticando
You say that I should lend a shoulder
Você diz que eu deveria dar um ombro
Right now 'cause your whole world is blowing up
Agora mesmo porque todo o seu mundo está explodindo
Go ahead but I won't be your soldier
Vá em frente, mas não serei seu soldado
Cause you're the one who started up
Porque foi você quem começou
You're the one who started up
Você é quem começou
When you're hard on me, it's not what I need
Quando você é duro comigo, não é disso que eu preciso
(s(-)
(s(-)
We were meant to be untamed
Nós fomos feitos para ser indomáveis
Up on my feet, born to run free
De pé, nascido para correr livre
And there's nobody taming me
E não há ninguém me domesticando
INTERLUDE/SOLO/OUTRO (repeat until end, ends with fade-out)
INTERLUDE/SOLO/OUTRO (repete até o final, termina com fade-out)
Comment, rate, appreciate!
Comente, avalie, aprecie!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
