Untamed Versuri Traducere în Română

Gavin DeGraw - Neîmblânzit

by Gavin DeGraw

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gavin DeGraw Untamed

UNTAMED Gavin Degraw
UNTAMED Gavin Degraw
Csus2 = x30010 D7/F# = 200212 E7/G# = 420100
Csus2 = x30010 D7/F# = 200212 E7/G# = 420100
Gsus2 = 300033 Fmaj7 = 133210
Gsus2 = 300033 Fmaj7 = 133210
C (Csus2-C) G-(Gsus2)-(G/B)...straight into verse (C)
C (Csus2-C) G-(Gsus2)-(G/B)... direct în vers (C)
VERSE1
VERSEUL 1
The letters you wrote me had hollow-point headers
Scrisorile pe care mi le-ai scris aveau antete cu vârfuri goale
If you think you've got it like that, find somebody better
Dacă crezi că ai înțeles așa, găsește pe cineva mai bun
You said I need fixing, you numbered the stages
Ai spus că am nevoie de reparații, ai numerotat etapele
But I won't be living in one of your cages
Dar nu voi locui într-una dintre cuștile tale
Open your mind and understand
Deschide-ți mintea și înțelege
When you're hard on me, it's not what I need
Când ești dură cu mine, nu este ceea ce am nevoie
(s(-)
(s(-)
We were meant to be untamed
Eram meniți să fim neîmblânziți
Up on my feet, born to run free
Sus pe picioarele mele, născut să alerg liber
F G C (straight into verse2)
F G C (direct în versetul 2)
And there's nobody taming me
Și nimeni nu mă îmblânzește
VERSE2 (chords as before)
VERSE2 (acorduri ca înainte)
I've outgrown the narrow, protective container
Am depășit containerul îngust și protector
Designed to be opened with your childish behaviour
Conceput pentru a fi deschis cu comportamentul tău copilăresc
Cause you're not the critic of personal purpose
Pentru că nu ești criticul scopului personal
And I'm just not willing to do community service
Și pur și simplu nu sunt dispus să fac serviciu în folosul comunității
I don't know why you lay it on
Nu știu de ce l-ai întins
CHORUS (same as before, except last chord)
COR (la fel ca înainte, cu excepția ultimului acord)
When you're hard on me, it's not what I need
Când ești dură cu mine, nu este ceea ce am nevoie
We were meant to be untamed
Eram meniți să fim neîmblânziți
Up on my feet, born to run free
Sus pe picioarele mele, născut să alerg liber
F G (straight into bridge)
F G (direct în pod)
And there's nobody taming me
Și nimeni nu mă îmblânzește
You say that I should lend a shoulder
Spui că ar trebui să dau un umăr
Right now 'cause your whole world is blowing up
Chiar acum, pentru că întreaga ta lume explodează
Go ahead but I won't be your soldier
Haide, dar nu voi fi soldatul tău
Cause you're the one who started up
Pentru că tu ești cel care a început
You're the one who started up
Tu ești cel care a început
When you're hard on me, it's not what I need
Când ești dură cu mine, nu este ceea ce am nevoie
(s(-)
(s(-)
We were meant to be untamed
Eram meniți să fim neîmblânziți
Up on my feet, born to run free
Sus pe picioarele mele, născut să alerg liber
And there's nobody taming me
Și nimeni nu mă îmblânzește
INTERLUDE/SOLO/OUTRO (repeat until end, ends with fade-out)
INTERLUDE/SOLO/OUTRO (repetă până la sfârșit, se termină cu fade-out)
Comment, rate, appreciate!
Comentează, evaluează, apreciază!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.