Değer Mi ? كلمات أغنية ترجمة عربية
المسافرون ليلاً – هل يستحق الأمر ذلك؟
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro:
مقدمة:
Bir rüya görür gibi
إنه مثل رؤية حلم
Seninle bulutlara uçtuğumda
عندما أطير إلى السحاب معك
Bir alev yakar beni
لهب يحرقني
Sevginle tutuştuğumu sanırdım
اعتقدت أنني كنت على النار مع حبك
Yağmur olur damla damla
سوف تمطر قطرة قطرة
Öperdim, öperdim dudaklarından
سأقبلك، سأقبل شفتيك
Bir nehir gibi çağlar
العصور مثل النهر
Akardım akardım damarlarından
سأتدفق في عروقك
Değer mi hiç, değer mi hiç
هل يستحق كل هذا العناء على الإطلاق، هل يستحق كل هذا العناء على الإطلاق؟
Değer mi, değer mi, değer mi söyle
قل لي هل يستحق الأمر، هل يستحق الأمر، هل يستحق الأمر؟
Bir rüya ömür boyu
حلم لمدى الحياة
Sürer mi, sürer mi, sürer mi böyle
هل سيستمر، هل سيستمر، هل سيستمر؟
Değer canım, değer elbet
الأمر يستحق ذلك يا عزيزي، بالطبع الأمر يستحق ذلك
Değer bir tanem aşk için her şeye
يا عزيزي، إنه يستحق كل شيء من أجل الحب
Ne hayal, ne de gerçek
لا حلم ولا واقع
Engel mi kanatlanmadan uçmaya
هل هو عائق للطيران دون اكتساب أجنحة؟
ve Ramiz girer (
ويدخل رامز (
Benim adım Ramizse
اسمي راميزي
Buda yeni bi bakış gibi
انها مثل منظور جديد
Aşk tecrübelerinin midesi bulanır
تجارب الحب تصيبك بالمرض
Sence değer ama gerisini boş ver
تعتقد أن الأمر يستحق ذلك، لكن انسى الباقي
Belki olmazsa yerinde durmaz
وربما إذا لم يحدث ذلك، فإنه لن يبقى في مكانه.
Kimisi beş senedir kimisi on senedir
البعض لمدة خمس سنوات، والبعض لمدة عشر سنوات
Kimine bir gecede kimisi çok bekledi
ليلة واحدة بالنسبة للبعض، والبعض انتظر لفترة طويلة.
Bekleyebilir kimisi aşkı uğruna
يمكن للبعض الانتظار من أجل حبهم
Bir daha bekler beni affet der
ينتظر مرة أخرى ويقول سامحني.
Hangimiz aşk kodu hangimiz asabi
من منا رمز الحب ومن منا المتهور؟
Canımıda veririm ruhumuda pek tabi
سأقدم حياتي وروحي بالطبع.
Nerdesin hakiki sevgili uğruna veririm herşeyi
أين أنت؟ سأقدم كل شيء من أجل الحبيب الحقيقي.
Yok gibi bakıp yaşamadan ölsün
دعه يبدو وكأنه لا شيء ويموت دون أن يعيش
Herkesin adı paklar çürüsün
نرجو أن يكون اسم الجميع طاهرًا
Ben ayrılığım o kadar kasma
أنا الفراق، فلا تكن صعبًا
Söyle buna değer mi acaba
قل لي هل يستحق كل هذا العناء؟
outro(çıkış):
الخاتمة:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
