Basement Liedtext Deutsche Übersetzung
Zwillingssyndrom – Keller
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This version has capo on second for easier acoustic chords. Transpose up 2 if you
Diese Version verfügt über einen Kapodaster auf der Sekunde, um akustische Akkorde leichter spielen zu können. Transponieren Sie um 2 nach oben, wenn Sie
want to play it without a capo.
Ich möchte es ohne Kapodaster spielen.
Band Website: http://www.geminisyndrome.com
Band-Website: http://www.geminisyndrome.com
It's a really simple song, only 3 chords.
Es ist ein wirklich einfaches Lied, nur 3 Akkorde.
VERSE 1:
VERS 1:
Color-coded blasphemy, this really strange anatomy.
Farbcodierte Blasphemie, diese wirklich seltsame Anatomie.
Is this really my life? Something isn't right.
Ist das wirklich mein Leben? Etwas stimmt nicht.
The ambiguity, this whole damn conspiracy,
Die Zweideutigkeit, diese ganze verdammte Verschwörung,
Playing out in my head. Something isn't right.
Spielt sich in meinem Kopf ab. Etwas stimmt nicht.
CHORUS:
CHOR:
I never wanted this.
Ich wollte das nie.
I never asked for it.
Ich habe nie danach gefragt.
But this is what you gave me.
Aber das ist es, was du mir gegeben hast.
VERSE 2:
VERS 2:
Stranger than a massacre, this homicidal afterbirth.
Seltsamer als ein Massaker, diese mörderische Nachgeburt.
I am not a stranger to living with the anger.
Mir ist es nicht fremd, mit der Wut zu leben.
I don't need a miracle, I just need a place to go.
Ich brauche kein Wunder, ich brauche nur einen Ort, an den ich gehen kann.
Send me to the angels and tell God I said goodbye.
Schicken Sie mich zu den Engeln und sagen Sie Gott, dass ich mich verabschiedet habe.
CHORUS:
CHOR:
I never wanted this.
Ich wollte das nie.
I never asked for it.
Ich habe nie danach gefragt.
But this is what you gave me.
Aber das ist es, was du mir gegeben hast.
BRIDGE:
BRÜCKE:
I could care less about the world sometimes.
Manchmal könnte mir die Welt egal sein.
A certain inspiration takes me to the afterlife.
Eine gewisse Inspiration führt mich ins Jenseits.
I'll see you on the other side.
Wir sehen uns auf der anderen Seite.
Nothing ever takes away the shit that I see every day.
Nichts nimmt mir jemals die Scheiße weg, die ich jeden Tag sehe.
With total inconsistencies, so fuck the whole conspiracy.
Mit völligen Ungereimtheiten, also scheiß auf die ganze Verschwörung.
So long. I'm fucking gone.
So lange. Ich bin verdammt noch mal weg.
CHORUS:
CHOR:
I never wanted this.
Ich wollte das nie.
I never asked for it.
Ich habe nie danach gefragt.
But this is what you gave me.
Aber das ist es, was du mir gegeben hast.
Why would you forsake me?
Warum solltest du mich verlassen?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
