Basement Testo Traduzione Italiana

Sindrome dei Gemelli - Seminterrato

by Gemini Syndrome

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gemini Syndrome Basement

This version has capo on second for easier acoustic chords. Transpose up 2 if you
Questa versione ha il capotasto al secondo per accordi acustici più facili. Trasponi verso l'alto 2 se vuoi
want to play it without a capo.
voglio suonarlo senza capotasto.
Band Website: http://www.geminisyndrome.com
Sito web della band: http://www.geminisyndrome.com
It's a really simple song, only 3 chords.
E' una canzone davvero semplice, solo 3 accordi.
VERSE 1:
VERSO 1:
Color-coded blasphemy, this really strange anatomy.
Blasfemia codificata a colori, questa anatomia davvero strana.
Is this really my life? Something isn't right.
È davvero questa la mia vita? Qualcosa non va.
The ambiguity, this whole damn conspiracy,
L'ambiguità, tutta questa dannata cospirazione,
Playing out in my head. Something isn't right.
Giocando nella mia testa. Qualcosa non va.
CHORUS:
CORO:
I never wanted this.
Non l'ho mai voluto.
I never asked for it.
Non l'ho mai chiesto.
But this is what you gave me.
Ma questo è quello che mi hai dato.
VERSE 2:
VERSO 2:
Stranger than a massacre, this homicidal afterbirth.
Più strana di un massacro, questa placenta omicida.
I am not a stranger to living with the anger.
Non sono estraneo a convivere con la rabbia.
I don't need a miracle, I just need a place to go.
Non ho bisogno di un miracolo, mi serve solo un posto dove andare.
Send me to the angels and tell God I said goodbye.
Mandami dagli angeli e dì a Dio che ho detto addio.
CHORUS:
CORO:
I never wanted this.
Non l'ho mai voluto.
I never asked for it.
Non l'ho mai chiesto.
But this is what you gave me.
Ma questo è quello che mi hai dato.
BRIDGE:
PONTE:
I could care less about the world sometimes.
A volte non me ne potrebbe importare di meno del mondo.
A certain inspiration takes me to the afterlife.
Una certa ispirazione mi porta nell'aldilà.
I'll see you on the other side.
Ci vediamo dall'altra parte.
Nothing ever takes away the shit that I see every day.
Niente porta mai via la merda che vedo ogni giorno.
With total inconsistencies, so fuck the whole conspiracy.
Con incongruenze totali, quindi al diavolo l'intera cospirazione.
So long. I'm fucking gone.
Così lungo. Me ne sono andato, cazzo.
CHORUS:
CORO:
I never wanted this.
Non l'ho mai voluto.
I never asked for it.
Non l'ho mai chiesto.
But this is what you gave me.
Ma questo è quello che mi hai dato.
Why would you forsake me?
Perché mi abbandoneresti?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.