Daha Küçüksün Paroles Traduction Française

Jeune Osman - Vous êtes plus jeune

by Genç Osman

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Genç Osman Daha Küçüksün

Giriş
Connexion
Küçük oyunlar mutsuzken başlar
Les petits jeux commencent quand tu es malheureux
Sonra bakarsın, alışkanlık olmuşlar
Alors vous voyez, c’est devenu une habitude.
İçinden çıkılmaz bir hal almışlar
Ils sont devenus inextricables.
Küçük yalanlar ihtiyaçtan doğar
Les petits mensonges naissent par nécessité
Sonra bakarsın, içinde kaybolmuşsun
Alors tu vois, tu es perdu à l'intérieur
Onlar olmadan yaşayamaz olmuşsun
Tu ne peux pas vivre sans eux
Bana sorarsan, savaşmaktan yorulmuşsun
Si tu me demandes, tu en as marre de te battre
Bir bozgundan bir başkasına koşmuşsun
Tu as couru d'une défaite à l'autre
Küçüksün, daha çok küçüksün
Tu es petit, tu es toujours petit
Nakarat
chœur
Gün olur bildiğin her şey tersine dönerse
Il y aura peut-être un jour où tout ce que tu sais basculera
Gün olur aklına düşer de, geri dönerse
Un jour, si ça te vient à l'esprit et revient
Belki yalanlarını getirir de birlikte
Peut-être qu'il apportera ses mensonges avec lui
Bir düşer, bir kalkar, yine de birlikte
Ça tombe, ça monte, mais toujours ensemble
Kim ölür, kim kalır, görürüz elbette
Bien sûr, nous verrons qui meurt et qui reste.
Ara
Rechercher
Bir sabah, bir başkası sanki
Un matin, un autre comme si
Uyandığı gibi, ah çekip gitti
Dès qu'il s'est réveillé, oh il est parti
Ne bir ses, ne mektup, gelmedi hiç haberi
Aucune voix, aucune lettre, aucune nouvelle n'est arrivée.
Yalanlar da onunla gitti
Les mensonges l'ont accompagné
Gün olur bunlardan sen de yorulursun
Il y aura un jour où tu en auras marre aussi
Onlar olmadan elbet bir yol bulursun
Vous trouverez certainement un moyen sans eux
Bana sorarsan, sen daha bir çocuksun
Si tu me demandes, tu n'es qu'un enfant
Yara almaktan, vurulmaktan çok korktun
Vous aviez trop peur de vous blesser ou de vous faire tirer dessus.
Küçüksün, daha çok küçüksün
Tu es petit, tu es toujours petit
Nakarat x2
Chœur x2
Gün olur bildiğin her şey tersine dönerse
Il y aura peut-être un jour où tout ce que tu sais basculera
Gün olur aklına düşer de, geri dönerse
Un jour, si ça te vient à l'esprit et revient
Belki yalanlarını getirir de birlikte
Peut-être qu'il apportera ses mensonges avec lui
Bir düşer, bir kalkar, yine de birlikte
Ça tombe, ça monte, mais toujours ensemble
Kim ölür, kim kalır, görürüz elbette
Bien sûr, nous verrons qui meurt et qui reste.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.