Daha Küçüksün Songtekst Nederlandse Vertaling
Jonge Osman - Je bent jonger
by Genç Osman
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Giriş
Inloggen
Küçük oyunlar mutsuzken başlar
Kleine spelletjes beginnen als je ongelukkig bent
Sonra bakarsın, alışkanlık olmuşlar
Dan zie je dat het een gewoonte is geworden.
İçinden çıkılmaz bir hal almışlar
Ze zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden.
Küçük yalanlar ihtiyaçtan doğar
Kleine leugens worden uit noodzaak geboren
Sonra bakarsın, içinde kaybolmuşsun
Dan zie je dat je vanbinnen verdwaald bent
Onlar olmadan yaşayamaz olmuşsun
Je kunt niet zonder hen leven
Bana sorarsan, savaşmaktan yorulmuşsun
Als je het mij vraagt, ben je het vechten beu
Bir bozgundan bir başkasına koşmuşsun
Je rende van de ene nederlaag naar de andere
Küçüksün, daha çok küçüksün
Je bent klein, je bent nog klein
Nakarat
koor
Gün olur bildiğin her şey tersine dönerse
Er kan een dag komen waarop alles wat je weet op zijn kop staat
Gün olur aklına düşer de, geri dönerse
Op een dag, als het in je opkomt en terugkomt
Belki yalanlarını getirir de birlikte
Misschien neemt hij zijn leugens mee
Bir düşer, bir kalkar, yine de birlikte
Het valt, het stijgt, maar nog steeds samen
Kim ölür, kim kalır, görürüz elbette
Natuurlijk zullen we zien wie sterft en wie blijft.
Ara
Zoeken
Bir sabah, bir başkası sanki
De ene ochtend, de andere alsof
Uyandığı gibi, ah çekip gitti
Zodra hij wakker werd, liep hij weg
Ne bir ses, ne mektup, gelmedi hiç haberi
Er kwam geen stem, geen brief, geen nieuws.
Yalanlar da onunla gitti
De leugens gingen met hem mee
Gün olur bunlardan sen de yorulursun
Er zal een dag komen dat je deze ook beu wordt
Onlar olmadan elbet bir yol bulursun
Je zult zeker een manier vinden zonder hen
Bana sorarsan, sen daha bir çocuksun
Als je het mij vraagt, ben je nog maar een kind
Yara almaktan, vurulmaktan çok korktun
Je was te bang om gewond te raken of neergeschoten te worden.
Küçüksün, daha çok küçüksün
Je bent klein, je bent nog klein
Nakarat x2
Koor x2
Gün olur bildiğin her şey tersine dönerse
Er kan een dag komen waarop alles wat je weet op zijn kop staat
Gün olur aklına düşer de, geri dönerse
Op een dag, als het in je opkomt en terugkomt
Belki yalanlarını getirir de birlikte
Misschien neemt hij zijn leugens mee
Bir düşer, bir kalkar, yine de birlikte
Het valt, het stijgt, maar nog steeds samen
Kim ölür, kim kalır, görürüz elbette
Natuurlijk zullen we zien wie sterft en wie blijft.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
