Be My Light, Be My Guide Paroles Traduction Française
Gene - Sois ma lumière, sois mon guide
by Gene
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
E G#m Bm C# F#m D A E A (x2)
E G#m Bm C# F#m D A E A (x2)
I've been waiting a long time
j'attends depuis longtemps
so take me home driver, make more wise and
Alors ramène-moi à la maison, chauffeur, rends-toi plus sage et
tell me more about drinking
dis-m'en plus sur la consommation d'alcool
it's evil ways and then I will be your friend
ce sont des voies mauvaises et alors je serai ton ami
So please be my guide, be my light
Alors s'il te plaît sois mon guide, sois ma lumière
oh can you really help me now
oh peux-tu vraiment m'aider maintenant
I am lost and there's no way out tonight
Je suis perdu et il n'y a pas d'issue ce soir
When I was young oh my ma
Quand j'étais jeune, oh ma mère
she used to laugh at me and cry
elle se moquait de moi et pleurait
"You'll be lonely when you die,
"Tu seras seul quand tu mourras,
couldn't change it if you tried"
tu ne pourrais pas le changer si tu essayais"
I've been home for so long now
Je suis à la maison depuis si longtemps maintenant
so take me back, will you
alors ramène-moi, veux-tu
to the thrills of town
aux frissons de la ville
and tell me more about women
et dis-m'en plus sur les femmes
yes, I had four last night
oui, j'en ai eu quatre hier soir
so can I be your friend
alors je peux être ton ami
So please, be my guide...
Alors s'il vous plaît, soyez mon guide...
...you'll be lonely when you die
...tu seras seul quand tu mourras
couldn't change it if you tried
je ne pourrais pas le changer si tu essayais
oh I've been waiting a long time
oh j'attends depuis longtemps
oh I've been waiting a long time, now
oh j'ai attendu longtemps, maintenant
Tonight, let it be my night
Ce soir, que ce soit ma nuit
oh I've been waiting a long time
oh j'attends depuis longtemps
oh I've been waiting a long time, now
oh j'ai attendu longtemps, maintenant
Tonight, let it be my night
Ce soir, que ce soit ma nuit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
