Home Run King 歌詞 日本語訳

ジーン・クラーク - ホームラン王

by Gene Clark

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gene Clark Home Run King

Well I saw it clear today that we were all more than only refugees
さて、今日は私たち全員が単なる難民ではないことがはっきりと分かりました
And the heads of state called out all of their reserves
そして国家元首たちはすべての予備軍を動員した
So they could postpone World War III
それで彼らは第三次世界大戦を延期できるだろう
I can hear the morning crier yellin read all about it here's the
朝の叫び声が聞こえます、それについてすべて読んでください。
truth
真実
You are either just the newspaper boy or you're either Babe Ruth
あなたはただの新聞配達員か、それともベーブ・ルースかのどちらかです
Now how could we have been put upon this planet
さて、どうして私たちはこの地球に生を受けることができたのでしょうか
Fools enough to think that we could be
私たちがそうなれるかもしれないと考えるほど愚か者
The first to form a civilized envolvement from the charismatic sea
カリスマ的な海から初めて文明圏を形成した人物
There's a ten year old in the alley
路地に10歳の子供がいる
Throws a hard ball off the wall that is the truth
壁から硬いボールを投げる、それが真実だ
He knows you're either just the newspaper boy or you're either Babe
彼はあなたがただの新聞配達員かベイビーかのどちらかであることを知っています
Ruth
ルース
The home run king
ホームラン王
We can all dream up some explicit rationalized dream
私たちは皆、明確に合理化された夢を描くことができます
Of exactly who we are
まさに私たちが誰なのかについて
While the rockin rolling home run king
ロッキンローリングホームラン王ながら
Keeps the black madonna sleepin with a star
黒いマドンナを星と一緒に眠らせ続ける
Now it doesn't matter how much bread you can spend
今ではパンをどれだけ使えるかは問題ではありません
So you can hold the center booth
センターブースを押さえていただけるように
You are either just the newspaper boy or you're either Babe Ruth
あなたはただの新聞配達員か、それともベーブ・ルースかのどちらかです
Copyright @ 1977 Irving Music Inc.(BMI)
Copyright @ 1977 Irving Music Inc.(BMI)
From the "Two Sides To Every Story" LP RSO Records 1977
「Two Sides To Every Story」LP より RSO レコード 1977
Al Perkins steel guitar
アル・パーキンスのスティール・ギター
Jerry McGee lead guitar
ジェリー・マギーのリードギター
Jeff Baxter guitar
ジェフ・バクスターのギター
Doug Dillard banjo
ダグ・ディラード バンジョー
Sammy Creason drums
サミー・クレイソンのドラムス
Jim Fielder bass
ジム・フィールダーのベース
Emmylou Harris harmony
エミルー・ハリスのハーモニー
Byron Berline fiddle
バイロン・ベルリン・フィドル

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.