One in a Hundred 歌詞 日本語訳
ジーン・クラーク - 100 人に 1 人
by Gene Clark
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't you come down don't you feel bad
落ち込まないでください、気分が悪いのではないでしょうか
Even though your dreams are of the things you've never had
見たことのない夢だとしても
Close to the earth
地球に近い
Near to the sun
太陽に近い
Reflecting your own life
自分自身の人生を反映する
You can see that you can be more than one
あなたは複数になることができることがわかります
Hear the bells ring morning has come
鐘が鳴るのを聞いて、朝が来た
Over the town the morning star fades in the dawn
町の上で明けの明星が夜明けに消えていく
Voices of time bringing surprise
驚きをもたらす時の声
Voices that sing in waking moments
目覚めの瞬間に歌う声
To Look into life's eye
人生の目を見つめるために
Aren't you glad its another day look and tell
別の日に見て教えてもらえて嬉しいと思いませんか
So you though you would run away but you know that way too well
だから君は逃げようと思ったけど、それをよく知っているんだね
Rhythms of rhyme
韻のリズム
Seasons shall say
季節は言うだろう
To look at a longer life now a longer yesterday
より長い人生を今見るには、より長い昨日を
Don't you come down
降りないでください
You know you're the one
あなたはあなたがその人であることを知っています
Looking at tomorrow
明日を見て
Let your your troubles
あなたの悩みを聞かせてください
Fade and fly into the sun
色褪せて太陽に向かって飛んでいく
Irving Music(BMI)
アービングミュージック(BMI)
>From The Roadmaster LP Edsel Records
>The Roadmaster LPより エドセル・レコード
>From The White Light LP A & M Records
>ザ・ホワイト・ライト LP A&M レコードより
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
