Rodeo Rider Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gene Clark – jeździec rodeo
by Gene Clark
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Thank you Cheryl for the lyrics
Dziękuję Cheryl za tekst
Gene Clark Rodeo Rider written by Gene Clark
Gene Clark Rodeo Rider napisany przez Gene'a Clarka
Andy Kandanes
Andy'ego Kandanesa
Greg Douglas guitar
Gitara Grega Douglasa
Bret Bloomfield bass
Bas Breta Bloomfielda
Peter Oliva bass
Bas Petera Olivy
David Ozzie Ahlers keyboards
Klawiatury Davida Ozziego Ahlersa
Herb Pedersen harmony
Harmonia Herba Pedersena
Chris Hillman harmony
Harmonia Chrisa Hillmana
Thomas Jefferson Kaye harmony
Harmonia Thomasa Jeffersona Kaye’a
Andy Kandanes drums/harmony
Andy Kandanes – perkusja/harmonia
Small talk, cheap beer and wine
Krótka rozmowa, tanie piwo i wino
Easy women, wasted time
Łatwe kobiety, zmarnowany czas
Another night with somebody he don't know
Kolejna noc z kimś, kogo nie zna
It's been the first and been the last
To był pierwszy i ostatni
Got no future, had no past
Nie miałem przyszłości, nie miałem przeszłości
A nameless face in somebody else's show
Bezimienna twarz w cudzym programie
Riding the rodeo
Jazda na rodeo
He's a rodeo rider, sole survivor
Jest jeźdźcem rodeo i jedynym ocalałym
Got to prove that he's the best
Muszę udowodnić, że jest najlepszy
Rodeo rider, sole survivor
Jeździec rodeo, jedyny ocalały
Got to be the fastest in the west
Muszę być najszybszy na zachodzie
Cheyenne to San Antoine
Cheyenne do San Antoine
Wild horses and women he's known
Znał dzikie konie i kobiety
Have broken his heart and most of his bones
Złamałem mu serce i większość kości
But today he's gonna ride again
Ale dzisiaj znowu pojedzie
Doin' everything he can to win
Robi wszystko, co w jego mocy, żeby wygrać
A nameless face but that's the only life that he's ever known
Bezimienna twarz, ale to jedyne życie, jakie kiedykolwiek znał
Riding the rodeo
Jazda na rodeo
He's a rodeo rider, sole survivor
Jest jeźdźcem rodeo i jedynym ocalałym
Got to prove that he's the best
Muszę udowodnić, że jest najlepszy
Rodeo rider, sole survivor
Jeździec rodeo, jedyny ocalały
Got to be the fastest in the west
Muszę być najszybszy na zachodzie
He's a rodeo rider, sole survivor
Jest jeźdźcem rodeo i jedynym ocalałym
Got to prove that he's the best
Muszę udowodnić, że jest najlepszy
Rodeo rider, sole survivor
Jeździec rodeo, jedyny ocalały
Got to be the fastest in the west
Muszę być najszybszy na zachodzie
From Gene Clark 'Firebyrd'
Od Gene’a Clarka „Firebyrd”
Takoma 1987
Takoma 1987
Gene Clark Music/Andy Kandanes Music(BMI)
Muzyka Gene'a Clarka / Muzyka Andy'ego Kandanesa (BMI)
FirebyrdArtist Gene ClarkAlbum Title FirebyrdDate of Release 1987
FirebyrdArtysta Gene ClarkTytuł albumu FirebyrdData wydania 1987
(release) inprintAMG Rating (Poor)Genre Rock Styles Progressive
(wydanie) inprintAMG Ocena (słaba)Gatunek Rock Styles Progressive
Bluegrass, Country-Rock, Folk-Rock
Bluegrass, country-rock, folk-rock
AMG REVIEW: Gene Clark's post-Byrds solo career was as frought with
RECENZJA AMG: Solowa kariera Gene'a Clarka po występie w Byrds była równie bogata
false starts, and unmet promises as his two years with the Byrds were
falstarty i niespełnione obietnice, jak jego dwa lata w Byrds
filled with fame, fulfillment, and recognition. Firebyrd was an
pełen sławy, spełnienia i uznania. Firebyrd był
artistic
artystyczny
triumph and a commercial disaster--released to rave reviews and an
triumf i komercyjna katastrofa – wydany z entuzjastycznymi recenzjami i
enthusiastic response, as one of the finest solo projects ever to come
entuzjastyczną reakcją, uznając go za jeden z najlepszych solowych projektów, jakie kiedykolwiek powstały
from an ex-Byrd, it was killed by poor distribution (demand in Europe,
z byłego Byrda, został zabity przez złą dystrybucję (popyt w Europie,
especially Germany and Italy, where fan interest in Clark and the
zwłaszcza Niemcy i Włochy, gdzie fani interesują się Clarkiem i
Byrds
Byrds
was very high, resulted in high premiums being paid for used copies).
była bardzo wysoka, co skutkowało płaceniem wysokich składek za używane egzemplarze).
"Rain Song," "Rodeo Rider," and "Something About You" were some of
Wśród nich znalazły się „Rain Song”, „Rodeo Rider” i „Something About You”.
Clark's best songs in years, and his covers of two old Byrds numbers,
Najlepsze piosenki Clarka od lat i jego covery dwóch starych numerów Byrds,
"Mr. Tambourine Man" and "Feel A Whole Lot Better," are perfectly
„Mr. Tambourine Man” i „Feel A Whole Lot Better” są doskonałe
credible reinterpretations, and he even does justice to Gordon
wiarygodne reinterpretacje, a nawet oddał sprawiedliwość Gordonowi
Lightfoot's "If You Could Read My Mind." Not a "lost Byrds album" by
Lightfoota „Gdybyś umiał czytać w moich myślach”. Nie jest to „zaginiony album Byrds” autorstwa
any
dowolny
means, but a must-own for any serious Byrds fan. (see This Byrd Has
oznacza, ale pozycja obowiązkowa dla każdego poważnego fana Byrds. (zobacz Ten Byrd ma
Flown) -- Bruce Eder, All-Music
Flyn) — Bruce Eder, cała muzyka
Guide CDTakomaD2-72812 CSTakoma4XT-72812
Przewodnik CDTakomaD2-72812 CSTakoma4XT-72812
LPTakomaST-72812 LPTakoma7112 Takomo71121997CDM.I.L. Multimedia8504
LPTakomaST-72812 LPTakoma7112 Takomo71121997CDM.I.L. Multimedia8504
Chris Hillman-VocalsHerb Pedersen-Vocals, Harmony VocalsGene Clark-
Chris Hillman – wokal Herb Pedersen – wokal, wokal harmonijny Gene Clark –
Guitar, VocalsBud Shank-FluteThomas Jefferson Kaye-VocalsDavid Ossie
Gitara, wokalBud Shank-FluteThomas Jefferson Kaye-wokalDavid Ossie
Ahlers-Synthesizer, KeyboardsBrett Bloomfield-Bass, Guitar (Bass)Greg
Ahlers – syntezator, instrumenty klawiszoweBrett Bloomfield – bas, gitara (bas) Greg
Douglas-Guitar, Slide GuitarAndy Kandanes-Drums, Vocals (bckgr)1.
Douglas – gitara, gitara slide, Andy Kandanes – perkusja, wokal (bckgr) 1.
Tambourine Man (Dylan)2. Something About You Baby
Człowiek z tamburynem (Dylan) 2. Coś o Tobie, kochanie
(Clark.Gene/Kandanes)
(Clark.Gene/Kandanes)
3. Rodeo Rider (Clark.Gene/Kandanes)4. Rain Song
3. Jeździec rodeo (Clark.Gene/Kandanes)4. Deszczowa piosenka
(Clark.Gene/Kandanes)5.
(Clark.Gene/Kandanes)5.
Vanessa (Kaye/Taylor)6. If You Could Read My Mind (Lightfoot)7. Feel
Vanessa (Kaye/Taylor) 6. Gdybyś umiał czytać w moich myślach (Lekka Stopa) 7. Poczuj
Whole Lot Better (Clark)8. Made for Love (Clark)9. Blue Raven (Clark)
O wiele lepiej (Clark) 8. Stworzony z miłości (Clark) 9. Niebieski Kruk (Clark)
Farther Along: Best of by The Flying Burrito Brothers Back from Rio by
Farther Along: Best of The Flying Burrito Brothers Powrót z Rio wg
Roger McGuinn Byrds (Box Set) by The Byrds Gilded Palace of Sin by The
Roger McGuinn Byrds (zestaw pudełkowy) autorstwa The Byrds Gilded Palace of Sin autorstwa The
Flying Burrito Brothers City by McGuinn, Clark & Hillman So Rebellious
Flying Burrito Brothers City autorstwa McGuinn, Clark & Hillman So Rebellious
Lover by Carla Olson McGuinn, Clark & Hillman by McGuinn, Clark &
Kochanek Carla Olson McGuinn, Clark & Hillman autorstwa McGuinn, Clark &
Hillman Roger McGuinn by Roger McGuinn Thomas Jefferson Kaye by Thomas
Hillman Roger McGuinn przez Rogera McGuinna Thomas Jefferson Kaye przez Thomasa
Jefferson Kaye Into the Great Wide Open by Tom Petty & the
Jefferson Kaye In the Great Wide Open Tom Petty & the
Heartbreakers
Łamacze serc
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
