The Drifter 歌詞 日本語訳

ジーン・クラーク - ザ・ドリフター

by Gene Clark

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gene Clark The Drifter

Thank you Cheryl for the lyrics
シェリルさん歌詞ありがとう
Carla Olson The Drifter written by Carla Olson
カーラ・オルソン カーラ・オルソン著『ザ・ドリフター』
& Tom Junior Morgan
& トム・ジュニア・モーガン
Gene Clark Joe Reed
ジーン・クラーク ジョー・リード
Carla Olson vocals/acoustic guitar
カーラ・オルソン ボーカル/アコースティックギター
Gene Clark vocals/acoustic guitar
ジーン・クラーク ボーカル/アコースティック・ギター
Roscoe Beck bass
ロスコー・ベックのベース
J Michael Huey drums
Jマイケル・ヒューイのドラムス
Otha Young acoustic guitar
オサ・ヤングのアコースティックギター
Ed Black steel guitar
エド・ブラックのスティール・ギター
Tom Junior Morgan piano
トム・ジュニア・モーガンのピアノ
Jesse and the padre try to keep things cool
ジェシーと神父は事態を冷静に保とうとする
Knowing exactly how to make stone into jewels
石を宝石に変える方法を正確に知る
The judge was the kind of man who always talked fast
裁判官はいつも早口で話す人だった
And the way things were going
そして物事の進み具合は
His world wouldn't last
彼の世界は長続きしないだろう
The desperados make a plan
デスペラードたちは計画を立てる
To set the town on fire
街に火をつけるには
And when they try to make a stand
そして、彼らが立場を確立しようとすると、
They were ambushed at the wire
彼らは電線で待ち伏せされた
The drifter never stays to fight
漂流者は戦いのために留まらない
He keeps running till he's way out of sight
彼は見えなくなるまで走り続ける
But it gets him nowhere
しかし、それは彼をどこにも連れて行かない
And the drifter never pays the price
そして漂流者は決してその代償を払わない
He's running through the day and the night
彼は昼も夜も走り続けている
But he's running to nowhere
でも彼はどこへも逃げていない
The judge said boys don't you know this town is mine
判事は「君たち、この町が私の町だということを知らないの?」と言いました
Don't going try to change it everything will be just fine
それを変えようとしないですべてがうまくいくよ
Those desperadoes don't pay them no mind
あの無謀な奴らは気にしない
Everybody knows that they can't read or write
読み書きができないことは誰もが知っています
The judge put Jesse in the jail
裁判官はジェシーを刑務所に入れました
Although there is no crime
犯罪はないのに
The padre tried to get him out
神父は彼を連れ出そうとした
With a stick of dynamite
ダイナマイトの棒で
The drifter never stays to fight
漂流者は戦いのために留まらない
He keeps running till he's way out of sight
彼は見えなくなるまで走り続ける
But it gets him nowhere
しかし、それは彼をどこにも連れて行かない
And the drifter never pays a price
そして漂流者は決して代償を払わない
He's running through the day and the night
彼は昼も夜も走り続けている
But he's running to nowhere
でも彼はどこへも逃げていない
Oh no...
いや...
The drifter knows he can't always go with the tide
漂流者は常に流れに乗れないことを知っている
The time will come when he'll have to choose up sides
彼がどちらの側につくかを選択しなければならない時が来るだろう
Which way will he go will it be left or right
彼はどちらへ行くだろうか、それは左か右か
The judge says things are either black or white
裁判官は物事は白か黒かのどちらかだと言う
The desperados make a plan
デスペラードたちは計画を立てる
To set the town on fire
街に火をつけるには
And when they try to make a stand
そして、彼らが立場を確立しようとすると、
They were ambushed at the wire
彼らは電線で待ち伏せされた
The drifter never stays to fight
漂流者は戦いのために留まらない
He keeps running till he's way out of sight
彼は見えなくなるまで走り続ける
But it gets him nowhere
しかし、それは彼をどこにも連れて行かない
And the drifter never pays the price
そして漂流者は決してその代償を払わない
He's running through the day and the night
彼は昼も夜も走り続けている
But he's running to nowhere
でも彼はどこへも逃げていない
From Gene Clark & Carla Olson "So Rebellious A Lover"
ジーン・クラーク&カーラ・オルソン「ソー・リベリアス・ア・ラバー」より

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.