Take Back the Instant كلمات أغنية ترجمة عربية

جنرال إلكتريك - استعادة اللحظة

by General Elektriks

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

General Elektriks Take Back the Instant

http://www.general-elektriks.com/
http://www.general-elektriks.com/
General Elektriks
جنرال إلكتريك
Take Back The Instant
استعادة اللحظة
Good City For Dreamers
مدينة جيدة للحالمين
E, G, C, Bb, C#
ه، ز، ج، ب ب، ج #
Take back the instant, when you brushed him off your shirt
استرجع اللحظة التي قمت فيها بإزالة قميصك
You tried to drag him to the trash
لقد حاولت سحبه إلى سلة المهملات
You tried to trade him in for cash
لقد حاولت استبداله بالمال
Take back the instant, when you blew him off your path
استرجع اللحظة التي أبعدته فيها عن طريقك
With a kiss reading 20 below zero
بقبلة قراءة 20 تحت الصفر
Tomorrow is a no-go, a no-go
غدا هو عدم الذهاب، وعدم الذهاب
Cold cold moment, when the first doubt shot through your head
لحظة باردة باردة، عندما تسلل الشك الأول إلى رأسك
A black ink drip running through your veins
قطرة حبر أسود تجري في عروقك
Start ___________________ bringing you sweet pain
ابدأ ___________________ يجلب لك الألم الجميل
Pregnant seconds, dripping through the hour glass
ثواني حامل، تقطر خلال الساعة الزجاجية
When the lure of men who could be kings
عند إغراء الرجال الذين يمكن أن يكونوا ملوكًا
Made you lose the man, who was wearing your ring
جعلتك تفقدين الرجل الذي كان يرتدي خاتمك
He didn't match your lucious thoughts tonight
لم يتطابق مع أفكارك اللطيفة الليلة
You couldn't look him in the eye
لا يمكنك أن تنظر إليه في العين
Awkward is the embrace, when it's not tight,
محرج هو العناق ، عندما لا يكون ضيقًا ،
(N/C)
(غير متوفر)
Not tight
ليس ضيقا
And so the jewel you once both had
وهكذا الجوهرة التي كانت بحوزتكما ذات يوم
Is left crumpled, like a collapsed lung
تُركت مجعدة، مثل الرئة المنهارة
When all you had to do, was hang out in the sun,
عندما كان كل ما عليك فعله هو التسكع في الشمس،
Hang out in the sun
شنق في الشمس
Sir you feel so dignified, your watch is very ornate
سيدي، أنت تشعر بالكرامة، ساعتك مزخرفة للغاية
But you were just born into the right place
لكنك ولدت للتو في المكان الصحيح
Just born into the right race
ولدت للتو في السباق الصحيح
You're climbing mount everest now, granting wishes from above
أنت الآن تتسلق جبل إيفرست، وتحقق الأمنيات من الأعلى
Favours are yours to give
تفضل لك أن تعطي
Lies are yours to live
الأكاذيب هي لك لتعيش
Take back the instants, that lead you to believe
استرجع اللحظات التي تقودك إلى الإيمان
That the earth shakes cos youre not happy
أن الأرض تهتز لأنك لست سعيدا
And the sun rises cos youre not sleeping
والشمس تشرق لأنك لا تنام
Youve got the loudest parade in town
لقد حصلت على أعلى موكب في المدينة
Clowns assasins and crooks
المهرجين القتلة والمحتالين
You got ladies in see-through gowns
لديك سيدات يرتدين عباءات شفافة
Reading extracts from your books
قراءة مقتطفات من كتبك
Beggars are trailing at the back
المتسولون يتخلفون في الخلف
Waving from the cardboard float
التلويح من عوامة الورق المقوى
Youre thinking that up close
أنت تفكر في ذلك عن قرب
Statistics can be such a drag
يمكن أن تكون الإحصائيات بمثابة عائق
Your cup is full now, blood is the colour of this wine
كأسك ممتلئ الآن، الدم هو لون هذا النبيذ
And its dripping from the ceiling
ويقطر من السقف
And its making the chandeliers ring
وصنع خاتم الثريات
And the instant the ballroom over flows,
وفي اللحظة التي تتدفق فيها قاعة الرقص،
Your throats turn into your gallows
تتحول حناجركم إلى مشنقة
This is a great song performed by a fantastic band.
هذه أغنية رائعة تؤديها فرقة رائعة.
Im sure all of this (with the exception of the A sustained 2) is correct!
أنا متأكد من أن كل هذا (باستثناء A المستدام 2) صحيح!
Enjoy
يتمتع

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.