Take Back the Instant Liedtext Deutsche Übersetzung

General Elektriks – Nehmen Sie den Augenblick zurück

by General Elektriks

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

General Elektriks Take Back the Instant

http://www.general-elektriks.com/
http://www.general-elektriks.com/
General Elektriks
General Elektriks
Take Back The Instant
Nehmen Sie den Augenblick zurück
Good City For Dreamers
Gute Stadt für Träumer
E, G, C, Bb, C#
E, G, C, Bb, C#
Take back the instant, when you brushed him off your shirt
Erinnern Sie sich an den Moment, als Sie ihn von Ihrem Hemd gewischt haben
You tried to drag him to the trash
Du hast versucht, ihn in den Müll zu zerren
You tried to trade him in for cash
Sie haben versucht, ihn gegen Bargeld einzutauschen
Take back the instant, when you blew him off your path
Erinnere dich an den Moment zurück, als du ihn von deinem Weg abgelenkt hast
With a kiss reading 20 below zero
Mit einem Kuss, der 20 unter Null anzeigt
Tomorrow is a no-go, a no-go
Morgen ist ein No-Go, ein No-Go
Cold cold moment, when the first doubt shot through your head
Kalter, kalter Moment, als der erste Zweifel durch deinen Kopf schoss
A black ink drip running through your veins
Ein schwarzer Tintentropfen fließt durch deine Adern
Start ___________________ bringing you sweet pain
Fang an, ___________________ dir süßen Schmerz zu bereiten
Pregnant seconds, dripping through the hour glass
Schwangere Sekunden, die durch das Stundenglas tropfen
When the lure of men who could be kings
Wenn die Verlockung von Männern, die Könige sein könnten
Made you lose the man, who was wearing your ring
Du hast den Mann verloren, der deinen Ring trug
He didn't match your lucious thoughts tonight
Er passte heute Abend nicht zu deinen klaren Gedanken
You couldn't look him in the eye
Man konnte ihm nicht in die Augen sehen
Awkward is the embrace, when it's not tight,
Peinlich ist die Umarmung, wenn sie nicht fest ist,
(N/C)
(N/A)
Not tight
Nicht eng
And so the jewel you once both had
Und so das Juwel, das ihr beide einmal hattet
Is left crumpled, like a collapsed lung
Bleibt zerknittert zurück, wie eine kollabierte Lunge
When all you had to do, was hang out in the sun,
Als alles, was Sie tun mussten, war, in der Sonne abzuhängen,
Hang out in the sun
Entspannen Sie sich in der Sonne
Sir you feel so dignified, your watch is very ornate
Sir, Sie fühlen sich so würdevoll, Ihre Uhr ist sehr reich verziert
But you were just born into the right place
Aber du wurdest einfach am richtigen Ort geboren
Just born into the right race
Gerade in die richtige Rasse hineingeboren
You're climbing mount everest now, granting wishes from above
Sie besteigen jetzt den Mount Everest und erfüllen Wünsche von oben
Favours are yours to give
Es liegt an Ihnen, Gefälligkeiten zu erteilen
Lies are yours to live
Lügen gehören dir zum Leben
Take back the instants, that lead you to believe
Nehmen Sie sich die Momente zurück, die Sie glauben machen
That the earth shakes cos youre not happy
Dass die Erde bebt, weil du nicht glücklich bist
And the sun rises cos youre not sleeping
Und die Sonne geht auf, weil du nicht schläfst
Youve got the loudest parade in town
Sie haben die lauteste Parade der Stadt
Clowns assasins and crooks
Clowns, Mörder und Gauner
You got ladies in see-through gowns
Es gibt Damen in durchsichtigen Kleidern
Reading extracts from your books
Lesen Sie Auszüge aus Ihren Büchern
Beggars are trailing at the back
Hinten tummeln sich Bettler
Waving from the cardboard float
Winken vom Pappwagen aus
Youre thinking that up close
Das denkst du aus nächster Nähe
Statistics can be such a drag
Statistiken können eine solche Belastung sein
Your cup is full now, blood is the colour of this wine
Dein Becher ist jetzt voll, Blut hat die Farbe dieses Weines
And its dripping from the ceiling
Und es tropft von der Decke
And its making the chandeliers ring
Und es lässt die Kronleuchter klingeln
And the instant the ballroom over flows,
Und sobald der Ballsaal überfüllt ist,
Your throats turn into your gallows
Deine Kehlen verwandeln sich in deinen Galgen
This is a great song performed by a fantastic band.
Dies ist ein großartiger Song, dargeboten von einer fantastischen Band.
Im sure all of this (with the exception of the A sustained 2) is correct!
Ich bin mir sicher, dass all dies (mit Ausnahme der A-Suspension 2) richtig ist!
Enjoy
Genießen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.