Take Back the Instant 歌詞 日本語訳
一般的なエレクトリック - 瞬間を取り戻しましょう
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.general-elektriks.com/
http://www.general-elektriks.com/
General Elektriks
エレクトリック将軍
Take Back The Instant
瞬間を取り戻しましょう
Good City For Dreamers
夢想家にとって良い都市
E, G, C, Bb, C#
E、G、C、Bb、C#
Take back the instant, when you brushed him off your shirt
彼をシャツから払い落とした瞬間を取り戻しましょう
You tried to drag him to the trash
あなたは彼をゴミ箱に引きずり込もうとしました
You tried to trade him in for cash
あなたは彼を現金と交換しようとした
Take back the instant, when you blew him off your path
彼を道から吹き飛ばした瞬間を取り戻しましょう
With a kiss reading 20 below zero
氷点下20度のキスで
Tomorrow is a no-go, a no-go
明日はダメだよ、ダメだよ
Cold cold moment, when the first doubt shot through your head
冷たい冷たい瞬間、最初の疑問が頭を駆け抜けたとき
A black ink drip running through your veins
血管を流れる黒いインクの滴り
Start ___________________ bringing you sweet pain
あなたに甘い痛みをもたらす__________________を始めましょう
Pregnant seconds, dripping through the hour glass
砂時計から滴る臨月の秒数
When the lure of men who could be kings
王になれるかもしれない人々の誘惑があったとき
Made you lose the man, who was wearing your ring
あなたの指輪をしていた男をあなたがいなくさせた
He didn't match your lucious thoughts tonight
彼は今夜のあなたの素敵な考えと一致しませんでした
You couldn't look him in the eye
彼の目を見ることはできなかった
Awkward is the embrace, when it's not tight,
きつくない抱擁はぎこちないもので、
(N/C)
(N/C)
Not tight
きつくない
And so the jewel you once both had
それで、あなたがかつて両方とも持っていた宝石
Is left crumpled, like a collapsed lung
潰れた肺のように、しわくちゃになったままになる
When all you had to do, was hang out in the sun,
太陽の下でぶらぶらすることしかできなかったとき、
Hang out in the sun
太陽の下で過ごす
Sir you feel so dignified, your watch is very ornate
先生はとても威厳を感じます、あなたの時計はとても華やかです
But you were just born into the right place
でもあなたはちょうどいい場所に生まれただけよ
Just born into the right race
まさに正しい種族に生まれたばかり
You're climbing mount everest now, granting wishes from above
君は今、上からの願いを叶えながらエベレストに登っている
Favours are yours to give
好意はあなたが与えるものです
Lies are yours to live
嘘はあなたの生きるものです
Take back the instants, that lead you to believe
信じさせた瞬間を取り戻しましょう
That the earth shakes cos youre not happy
あなたが幸せじゃないから地球が揺れるなんて
And the sun rises cos youre not sleeping
そしてあなたが眠っていないから太陽が昇る
Youve got the loudest parade in town
街で一番騒々しいパレードがあったね
Clowns assasins and crooks
ピエロの暗殺者と詐欺師
You got ladies in see-through gowns
シースルーのガウンを着た女性たちがいる
Reading extracts from your books
書籍からの抜粋を読む
Beggars are trailing at the back
物乞いが後ろからついてくる
Waving from the cardboard float
段ボールのフロートから手を振る
Youre thinking that up close
近くでそう思ってるのね
Statistics can be such a drag
統計は大きな障害となる可能性があります
Your cup is full now, blood is the colour of this wine
あなたのカップはもういっぱいです、血はこのワインの色です
And its dripping from the ceiling
そしてそれは天井から滴り落ちます
And its making the chandeliers ring
そしてそれはシャンデリアを鳴らします
And the instant the ballroom over flows,
そしてボールルームに流れが溢れた瞬間、
Your throats turn into your gallows
あなたの喉が絞首台に変わる
This is a great song performed by a fantastic band.
これは素晴らしいバンドによって演奏された素晴らしい曲です。
Im sure all of this (with the exception of the A sustained 2) is correct!
これはすべて (A 持続 2 を除いて) 正しいと確信しています。
Enjoy
楽しむ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
