Sinking Ships Paroles Traduction Française

Fiasco général - Naufrages de navires

by General Fiasco

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

General Fiasco Sinking Ships

General Fiasco - Sinking Ships
Fiasco général - Naufrages de navires
Amazing band I hope they get the recognition they deserve soon!!
Groupe incroyable, j'espère qu'ils obtiendront bientôt la reconnaissance qu'ils méritent !!
Tuned one step down
Accordé un cran plus bas
Chords Used
Accords utilisés
Not 100% on the lyrics!!
Pas à 100% sur les paroles !!
I'm bored I'm bored on a sinking ship
Je m'ennuie, je m'ennuie sur un navire en perdition
I've lost a lot of time, lot of time on it
J'ai perdu beaucoup de temps, beaucoup de temps dessus
I will watch as it all goes down It won't get far
Je regarderai tout se dérouler, ça n'ira pas loin
I will sink I will sink as I weigh a tonne
Je vais couler, je vais couler car je pèse une tonne
I will wait I will wait but it wont be long
J'attendrai, j'attendrai mais ce ne sera pas long
I could give it everything I've got
Je pourrais lui donner tout ce que j'ai
But don't you think
Mais tu ne penses pas
It's better its better to find out these things
C'est mieux, c'est mieux de découvrir ces choses
It's better it's better to say what you mean
C'est mieux, c'est mieux de dire ce que tu veux dire
or be alone before you hurt someone
ou sois seul avant de blesser quelqu'un
I'm a waste im a waste im a waste of skin
Je suis un déchet, je suis un déchet, je suis un déchet de peau
I will take I will take almost anything
je prendrai je prendrai presque n'importe quoi
I will leave myself a little rope and then I'll go
Je vais me laisser une petite corde et ensuite j'y vais
I'm a waste im a waste im a waste of skin
Je suis un déchet, je suis un déchet, je suis un déchet de peau
I will take I will take almost anything
je prendrai je prendrai presque n'importe quoi
I will leave myself a little rope
je me laisse une petite corde
But don't you think
Mais tu ne penses pas
It's better its better to find out these things
C'est mieux, c'est mieux de découvrir ces choses
It's better it's better to say what you mean
C'est mieux, c'est mieux de dire ce que tu veux dire
or be alone before you hurt someone
ou sois seul avant de blesser quelqu'un
But don't you think
Mais tu ne penses pas
It's better its better to find out these
C'est mieux, c'est mieux de les découvrir
things
des choses
or be alone before you hurt someone
ou sois seul avant de blesser quelqu'un
I've waited a long time
j'ai attendu longtemps
For this and now that it's here
Pour ceci et maintenant que c'est ici
I don't have nothing to say to you, why is that the way?
Je n'ai rien à te dire, pourquoi est-ce ainsi ?
No there's no point in trying
Non, ça ne sert à rien d'essayer
It seems like we'll end up dying
Il semble que nous finirons par mourir
The same way that everybody does
De la même manière que tout le monde
But don't you think
Mais tu ne penses pas
It's better its better to find out these things
C'est mieux, c'est mieux de découvrir ces choses
It's better it's better to say what you mean
C'est mieux, c'est mieux de dire ce que tu veux dire
or be alone before you hurt someone
ou sois seul avant de blesser quelqu'un
But don't you think
Mais tu ne penses pas
It's better its better to find out these
C'est mieux, c'est mieux de les découvrir
things
des choses
or be alone before you hurt someone
ou sois seul avant de blesser quelqu'un
I've seen it I've got a better plan
Je l'ai vu, j'ai un meilleur plan
I'll be there I got a better plan
Je serai là, j'ai un meilleur plan
I need it I got a better plan
J'en ai besoin, j'ai un meilleur plan
Abide myself so I can be merrily
Respecte-moi pour pouvoir être joyeusement
I've seen it I've got a better plan
Je l'ai vu, j'ai un meilleur plan
I'll be there I got a better plan
Je serai là, j'ai un meilleur plan
I need it I got a better plan
J'en ai besoin, j'ai un meilleur plan
Abide myself so I can be merrily
Respecte-moi pour pouvoir être joyeusement
E (Single Strums)
E (Strums simples)
I've seen it I've got a better plan
Je l'ai vu, j'ai un meilleur plan
I'll be there I got a better plan
Je serai là, j'ai un meilleur plan
I need it I got a better plan
J'en ai besoin, j'ai un meilleur plan
Abide myself so I can be merrily
Respecte-moi pour pouvoir être joyeusement
http://www.generalfiasco.co.uk/
http://www.generalfiasco.co.uk/
http://www.myspace.com/generalfiasco
http://www.myspace.com/generalfiasco

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.