Waves Letras Tradução em Português

Fiasco Geral - Ondas

by General Fiasco

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

General Fiasco Waves

This is a new song from the Magherafelt band General Fiasco.
Esta é uma nova música da banda Magherafelt General Fiasco.
It has a simple chord progression but the strumming can be difficult at times.
Tem uma progressão de acordes simples, mas às vezes pode ser difícil dedilhar.
I got i from this acoustic performance. Use this to help you with the strum pattern
Eu entendi dessa performance acústica. Use isso para ajudá-lo com o padrão de dedilhar
http://www.youtube.com/watch'v=w1IgF1NFrAQ
http://www.youtube.com/watch'v=w1IgF1NFrAQ
Enjoy
Aproveite
Chords:
Acordes:
precious, every second you spent by my side
precioso, cada segundo que você passou ao meu lado
yeah right
sim, certo
impressions, I don't care to amend mine
impressões, não me importo em alterar as minhas
OK, alright
OK, tudo bem
tell you I don't want nobody
te dizer que não quero ninguém
no need to talk about it
não há necessidade de falar sobre isso
seems to me that all this is for real
me parece que tudo isso é real
lose yourself in conversation
perca-se na conversa
sorry that's not entertaining
desculpe, isso não é divertido
maybe there is something we could do
talvez haja algo que possamos fazer
and i go back
e eu volto
like a wave to the shore
como uma onda para a costa
I don't think about you much now anymore
Eu não penso mais em você agora
when i said that i wouldn't go
quando eu disse que não iria
i'm a wave, i'm a wave
sou uma onda, sou uma onda
i make mistakes
eu cometo erros
i suffered from boredom
eu sofri de tédio
this happened before
isso aconteceu antes
and i know this was not a great idea
e eu sei que isso não foi uma boa ideia
i tell you no more
eu não te digo mais nada
and you say that its over
e você diz que acabou
at least this is something we agreed
pelo menos isso é algo que concordamos
tell you I don't want nobody
te dizer que não quero ninguém
no need to talk about it
não há necessidade de falar sobre isso
seems to me that all this is for real
me parece que tudo isso é real
lose myself in conversation
me perder na conversa
sorry that's not entertaining
desculpe, isso não é divertido
maybe there is something we could do
talvez haja algo que possamos fazer
and i go back
e eu volto
like a wave to the shore
como uma onda para a costa
I don't think about you much now anymore
Eu não penso mais em você agora
when i said that i wouldn't go
quando eu disse que não iria
i'm a wave, i'm a wave
sou uma onda, sou uma onda
and if i tell you i tell you i tell you
e se eu te contar, eu te conto, eu te conto
enough is going
o suficiente está indo
over and over and on
repetidamente
Sensing they're letting you go
Sentindo que eles estão deixando você ir
knowing the way
sabendo o caminho
i know nothing you say will change a thing
eu sei que nada do que você disser mudará alguma coisa
and i go back
e eu volto
like a wave to the shore
como uma onda para a costa
I don't think about you much now anymore
Eu não penso mais em você agora
when i said that i wouldn't go
quando eu disse que não iria
i'm a wave, i'm a wave
sou uma onda, sou uma onda
and i go back
e eu volto
like a wave to the shore
como uma onda para a costa
i don't think about you much now anymore
eu não penso mais em você agora
when i said that i wouldn't go
quando eu disse que não iria
i'm a wave, i'm a wave
sou uma onda, sou uma onda
and i go back
e eu volto
End.
Fim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.