Waves Versuri Traducere în Română
General Fiasco - Valuri
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a new song from the Magherafelt band General Fiasco.
Aceasta este o melodie nouă a trupei Magherafelt General Fiasco.
It has a simple chord progression but the strumming can be difficult at times.
Are o progresie simplă a acordurilor, dar zgomotul poate fi dificil uneori.
I got i from this acoustic performance. Use this to help you with the strum pattern
Am primit din această performanță acustică. Folosiți-l pentru a vă ajuta cu modelul de strum
http://www.youtube.com/watch'v=w1IgF1NFrAQ
http://www.youtube.com/watch'v=w1IgF1NFrAQ
Enjoy
Bucurați-vă
Chords:
Acorduri:
precious, every second you spent by my side
prețios, fiecare secundă petrecută lângă mine
yeah right
da corect
impressions, I don't care to amend mine
impresii, nu mă interesează să le modific pe ale mele
OK, alright
OK, bine
tell you I don't want nobody
să-ți spun că nu vreau pe nimeni
no need to talk about it
nu este nevoie să vorbim despre asta
seems to me that all this is for real
mi se pare că toate acestea sunt reale
lose yourself in conversation
pierde-te în conversație
sorry that's not entertaining
scuze ca nu e distractiv
maybe there is something we could do
poate e ceva ce am putea face
and i go back
si ma intorc
like a wave to the shore
ca un val spre mal
I don't think about you much now anymore
Nu mă mai gândesc prea mult la tine acum
when i said that i wouldn't go
când am spus că nu voi merge
i'm a wave, i'm a wave
sunt un val, sunt un val
i make mistakes
fac greseli
i suffered from boredom
am suferit de plictiseala
this happened before
asta s-a întâmplat înainte
and i know this was not a great idea
și știu că asta nu a fost o idee grozavă
i tell you no more
nu-ti mai spun
and you say that its over
și spui că s-a terminat
at least this is something we agreed
cel puțin asta este ceva cu care am fost de acord
tell you I don't want nobody
să-ți spun că nu vreau pe nimeni
no need to talk about it
nu este nevoie să vorbim despre asta
seems to me that all this is for real
mi se pare că toate acestea sunt reale
lose myself in conversation
mă pierd în conversație
sorry that's not entertaining
scuze ca nu e distractiv
maybe there is something we could do
poate e ceva ce am putea face
and i go back
si ma intorc
like a wave to the shore
ca un val spre mal
I don't think about you much now anymore
Nu mă mai gândesc prea mult la tine acum
when i said that i wouldn't go
când am spus că nu voi merge
i'm a wave, i'm a wave
sunt un val, sunt un val
and if i tell you i tell you i tell you
si daca iti spun iti spun iti spun
enough is going
ajunge destul
over and over and on
iar și iar și mai departe
Sensing they're letting you go
Simțind că te lasă să pleci
knowing the way
cunoscând drumul
i know nothing you say will change a thing
Știu că nimic din ce spui nu va schimba ceva
and i go back
si ma intorc
like a wave to the shore
ca un val spre mal
I don't think about you much now anymore
Nu mă mai gândesc prea mult la tine acum
when i said that i wouldn't go
când am spus că nu voi merge
i'm a wave, i'm a wave
sunt un val, sunt un val
and i go back
si ma intorc
like a wave to the shore
ca un val spre mal
i don't think about you much now anymore
nu mă mai gândesc prea mult la tine acum
when i said that i wouldn't go
când am spus că nu voi merge
i'm a wave, i'm a wave
sunt un val, sunt un val
and i go back
si ma intorc
End.
Sfârșit.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
