Black Lemon Liedtext Deutsche Übersetzung

Generationen – Schwarze Zitrone

by Generationals

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Generationals Black Lemon

Intro: D Em A G A D
Intro: D Em A G A D
G----------------------------------------------------| riff #1
G------------------------| Riff Nr. 1
I let my old life tie me to the tracks
Ich habe mich von meinem alten Leben an die Gleise fesseln lassen
I heard my best friend tell me you can never go back
Ich habe gehört, wie mein bester Freund mir gesagt hat, dass du niemals zurückkehren kannst
I spent my own years learning to get out of the way
Ich habe meine eigenen Jahre damit verbracht, zu lernen, aus dem Weg zu gehen
(riff #1 over verse)
(Riff Nr. 1 über Vers)
I have been taught to turn the other cheek
Mir wurde beigebracht, die andere Wange hinzuhalten
I give my backstabbed buddy to the end of the week
Ich gebe meinem hinterhältigen Kumpel bis zum Ende der Woche Zeit
I only try to make it to the end of the day
Ich versuche nur, es bis zum Ende des Tages zu schaffen
(continue riff #1 over bridge)
(Fortsetzung von Riff Nr. 1 über die Brücke)
I've seen it break so many before
Ich habe es schon so oft kaputtgehen sehen
I don't wanna stick around here and watch anymore
Ich möchte nicht mehr hier bleiben und zusehen
I'm not about to fight until the last of me dies
Ich werde nicht kämpfen, bis mein letzter Teil gestorben ist
(continue riff #1)
(Fortsetzung von Riff Nr. 1)
I'll be resting my eyes | riff #2
Ich werde meine Augen ausruhen | Riff Nr. 2
A D G A D G A | (see below)
A D G A D G A | (siehe unten)
I'll be resting my eyes |
Ich werde meine Augen ausruhen |
(no riffs)
(keine Riffs)
Try to follow a path to lead me to the light
Versuche, einem Weg zu folgen, der mich zum Licht führt
But when your load gets heavy maybe call it a night
Aber wenn Ihre Last schwer wird, machen Sie vielleicht Schluss
Roll it around and take it from the bottom again
Rollen Sie es herum und nehmen Sie es wieder von unten
(riff #1 over verse)
(Riff Nr. 1 über Vers)
I'm not afraid to lean over the ledge
Ich habe keine Angst, mich über den Sims zu beugen
But if you take too many you'll go over the edge
Aber wenn Sie zu viele nehmen, geraten Sie über die Grenze
Make it a point to tell me when you get to the end
Sagen Sie es mir unbedingt, wenn Sie am Ende angelangt sind
(continue riff #1 over bridge)
(Fortsetzung von Riff Nr. 1 über die Brücke)
I've seen it break so many before
Ich habe es schon so oft kaputtgehen sehen
I don't wanna stick around here and watch anymore
Ich möchte nicht mehr hier bleiben und zusehen
I'm not about to fight until the last of me dies
Ich werde nicht kämpfen, bis mein letzter Teil gestorben ist
(no riffs)
(keine Riffs)
I'll be resting my eyes
Ich werde meine Augen schonen
I'll be resting my eyes
Ich werde meine Augen schonen
3:00
3:00
B-----10-----10-----10-----10-----------------------------| riff #2
B-----10-----10-----10-----10--------------| Riff Nr. 2
G---11-----11-----11-----11-------12-----12-----14-----14-| (w/ effects)
G---11-----11-----11-----11-------12-----12-----14-----14-| (mit Effekten)
D-12-----12-----12-----12-------12-----12-----14-----14---| (repeated until)
D-12-----12-----12-----12-------12-----12-----14-----14---| (wiederholt bis)
A-----------------------------14-----14-----16-----16-----| (song ends)
A--------------14-----14-----16-----16-----| (Lied endet)
(both riffs)
(beide Riffs)
I'll be resting my eyes
Ich werde meine Augen schonen
I'll be resting my eyes
Ich werde meine Augen schonen
(repeat until end)
(bis zum Ende wiederholen)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.