Black Lemon Testo Traduzione Italiana

Generazionali – Limone Nero

by Generationals

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Generationals Black Lemon

Intro: D Em A G A D
Introduzione: D Em A G A D
G----------------------------------------------------| riff #1
G----------------------------------------------------| riff n. 1
I let my old life tie me to the tracks
Ho lasciato che la mia vecchia vita mi legasse ai binari
I heard my best friend tell me you can never go back
Ho sentito il mio migliore amico dirmi che non potrai mai tornare indietro
I spent my own years learning to get out of the way
Ho trascorso i miei anni imparando a togliermi di mezzo
(riff #1 over verse)
(riff n. 1 sulla strofa)
I have been taught to turn the other cheek
Mi è stato insegnato a porgere l'altra guancia
I give my backstabbed buddy to the end of the week
Do il mio amico pugnalato alle spalle fino alla fine della settimana
I only try to make it to the end of the day
Cerco solo di arrivare alla fine della giornata
(continue riff #1 over bridge)
(continua il riff #1 sul bridge)
I've seen it break so many before
Ne ho visti rompersi così tanti prima
I don't wanna stick around here and watch anymore
Non voglio più restare qui a guardare
I'm not about to fight until the last of me dies
Non ho intenzione di combattere finché non morirà l'ultimo di me
(continue riff #1)
(continua riff #1)
I'll be resting my eyes | riff #2
Riposerò gli occhi | riff #2
A D G A D G A | (see below)
LA RE SOL LA RE SOL LA | (vedi sotto)
I'll be resting my eyes |
Riposerò gli occhi |
(no riffs)
(senza riff)
Try to follow a path to lead me to the light
Prova a seguire un percorso che mi conduca alla luce
But when your load gets heavy maybe call it a night
Ma quando il tuo carico diventa pesante, forse finisci la notte
Roll it around and take it from the bottom again
Arrotolatelo e riprendetelo dal basso
(riff #1 over verse)
(riff n. 1 sulla strofa)
I'm not afraid to lean over the ledge
Non ho paura di sporgermi dal cornicione
But if you take too many you'll go over the edge
Ma se ne prendi troppi andrai oltre il limite
Make it a point to tell me when you get to the end
Impegnati a dirmi quando arrivi alla fine
(continue riff #1 over bridge)
(continua il riff #1 sul bridge)
I've seen it break so many before
Ne ho visti rompersi così tanti prima
I don't wanna stick around here and watch anymore
Non voglio più restare qui a guardare
I'm not about to fight until the last of me dies
Non ho intenzione di combattere finché non morirà l'ultimo di me
(no riffs)
(senza riff)
I'll be resting my eyes
Mi riposerò gli occhi
I'll be resting my eyes
Mi riposerò gli occhi
3:00
3:00
B-----10-----10-----10-----10-----------------------------| riff #2
B-----10-----10-----10-----10------------------------------------| riff #2
G---11-----11-----11-----11-------12-----12-----14-----14-| (w/ effects)
G---11-----11-----11-----11-------12-----12-----14-----14-| (con effetti)
D-12-----12-----12-----12-------12-----12-----14-----14---| (repeated until)
D-12-----12-----12-----12-------12-----12-----14-----14---| (ripetuto fino a)
A-----------------------------14-----14-----16-----16-----| (song ends)
A------------------------------------14-----14-----16-----16-----| (la canzone finisce)
(both riffs)
(entrambi i riff)
I'll be resting my eyes
Mi riposerò gli occhi
I'll be resting my eyes
Mi riposerò gli occhi
(repeat until end)
(ripetere fino alla fine)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.