Black Lemon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Pokolenia - Czarna Cytryna

by Generationals

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Generationals Black Lemon

Intro: D Em A G A D
Wprowadzenie: D Em A G A D
G----------------------------------------------------| riff #1
G-----------------------------------------------------------------| riff nr 1
I let my old life tie me to the tracks
Pozwoliłem mojemu staremu życiu przywiązać mnie do torów
I heard my best friend tell me you can never go back
Słyszałem, jak mój najlepszy przyjaciel mówił mi, że nigdy nie możesz wrócić
I spent my own years learning to get out of the way
Przez całe lata uczyłem się schodzić z drogi
(riff #1 over verse)
(riff nr 1 nad zwrotką)
I have been taught to turn the other cheek
Nauczono mnie nadstawiać drugi policzek
I give my backstabbed buddy to the end of the week
Mojemu dźgniętemu w plecy koledze daję do końca tygodnia
I only try to make it to the end of the day
Próbuję tylko dotrwać do końca dnia
(continue riff #1 over bridge)
(kontynuuj riff nr 1 przez mostek)
I've seen it break so many before
Widziałem już, jak wiele razy to pękało
I don't wanna stick around here and watch anymore
Nie chcę tu dłużej siedzieć i patrzeć
I'm not about to fight until the last of me dies
Nie mam zamiaru walczyć, dopóki ostatni ze mnie nie umrze
(continue riff #1)
(kontynuuj riff nr 1)
I'll be resting my eyes | riff #2
Będę odpoczywać dla oczu | riff nr 2
A D G A D G A | (see below)
A D G A D G A | (patrz poniżej)
I'll be resting my eyes |
Będę odpoczywać dla oczu |
(no riffs)
(bez riffów)
Try to follow a path to lead me to the light
Spróbuj podążać ścieżką, która doprowadzi mnie do światła
But when your load gets heavy maybe call it a night
Ale kiedy twój ładunek stanie się ciężki, możesz to zakończyć na noc
Roll it around and take it from the bottom again
Obróć go i ponownie zdejmij z dołu
(riff #1 over verse)
(riff nr 1 nad zwrotką)
I'm not afraid to lean over the ledge
Nie boję się pochylić przez półkę
But if you take too many you'll go over the edge
Ale jeśli weźmiesz za dużo, przekroczysz granicę
Make it a point to tell me when you get to the end
Poinformuj mnie, kiedy dojdziesz do końca
(continue riff #1 over bridge)
(kontynuuj riff nr 1 przez mostek)
I've seen it break so many before
Widziałem już, jak wiele razy to pękało
I don't wanna stick around here and watch anymore
Nie chcę tu dłużej siedzieć i patrzeć
I'm not about to fight until the last of me dies
Nie mam zamiaru walczyć, dopóki ostatni ze mnie nie umrze
(no riffs)
(bez riffów)
I'll be resting my eyes
Będę odpoczywać dla oczu
I'll be resting my eyes
Będę odpoczywać dla oczu
3:00
3:00
B-----10-----10-----10-----10-----------------------------| riff #2
B-----10-----10-----10-----10--------------| riff nr 2
G---11-----11-----11-----11-------12-----12-----14-----14-| (w/ effects)
G---11-----11-----11-----11-------12-----12-----14-----14-| (z efektami)
D-12-----12-----12-----12-------12-----12-----14-----14---| (repeated until)
D-12-----12-----12-----12-------12-----12-----14-----14---| (powtarzane aż)
A-----------------------------14-----14-----16-----16-----| (song ends)
A--------------14-----14-----16-----16-----| (piosenka się kończy)
(both riffs)
(oba riffy)
I'll be resting my eyes
Będę odpoczywać dla oczu
I'll be resting my eyes
Będę odpoczywać dla oczu
(repeat until end)
(powtarzaj do końca)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.