Durga II Letra Traducción al Español
Generacionales - Durga II
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Generationals play it all in bar chords. E on the 7th fret,
Los generacionales lo tocan todo en acordes de compás. Mi en el séptimo traste,
A on the 5th, B on the 7th, F#m on the 2nd and C#m on the 9th.
A el 5, B el 7, F#m el 2 y C#m el 9.
But it works other ways as well.
Pero también funciona de otras maneras.
Intro: E A B E A F#m C#m x2
Introducción: E A B E A F#m C#m x2
If there's something I don't say
Si hay algo que no digo
Give me 'til the words come easy and not a minute longer
Dame hasta que las palabras salgan fáciles y ni un minuto más
Now you've got to come to my rescue once in a while
Ahora tienes que venir a rescatarme de vez en cuando.
I know you like to phone it in but can you give a little backbone to it?
Sé que te gusta llamarlo por teléfono, pero ¿puedes darle un poco de coraje?
It'll go a long way
Llegará muy lejos
So don't do it if you don't have to
Así que no lo hagas si no es necesario.
Everybody goes there sometimes
Todo el mundo va allí a veces
Oh let it be a bad dream and wake up in a cold sweat
Oh, deja que sea un mal sueño y despierta sudando frío.
I know you gotta do it your own way
Sé que tienes que hacerlo a tu manera
If you're ever gonna get through it,
Si alguna vez vas a superarlo,
Have you made your mind up yet?
¿Ya te has decidido?
And if I give you 'til the words come easy
Y si te doy hasta que las palabras salgan fáciles
Am I gonna be around to see the day?
¿Estaré aquí para ver el día?
I can't tell you how to, you gotta be ready
No puedo decirte cómo hacerlo, debes estar listo
when the time comes running
cuando llegue el momento corriendo
Even if I'm not coming
Incluso si no voy a venir
So if there's something I don't say
Entonces si hay algo que no digo
Give me 'til the words come easy and not a minute longer
Dame hasta que las palabras salgan fáciles y ni un minuto más
Now you've got to come to my rescue one of these days
Ahora tienes que venir a rescatarme uno de estos días.
I know you like to phone it in but can you give a little backbone to it?
Sé que te gusta llamarlo por teléfono, pero ¿puedes darle un poco de coraje?
It'll go a long way
Llegará muy lejos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.