Durga II Testo Traduzione Italiana
Generazionali - Durga II
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Generationals play it all in bar chords. E on the 7th fret,
I generazionali suonano tutto con accordi da battuta. Mi sul 7° tasto,
A on the 5th, B on the 7th, F#m on the 2nd and C#m on the 9th.
La il 5, Si il 7, Fa#m il 2 e Do#m il 9.
But it works other ways as well.
Ma funziona anche in altri modi.
Intro: E A B E A F#m C#m x2
Introduzione: MI LA SI MI LA FA#m DO#m x2
If there's something I don't say
Se c'è qualcosa che non dico
Give me 'til the words come easy and not a minute longer
Dammi tempo finché le parole non verranno facili e non un minuto di più
Now you've got to come to my rescue once in a while
Adesso devi venire in mio soccorso ogni tanto
I know you like to phone it in but can you give a little backbone to it?
So che ti piace telefonare, ma puoi dargli un po' di spina dorsale?
It'll go a long way
Farà molta strada
So don't do it if you don't have to
Quindi non farlo se non è necessario
Everybody goes there sometimes
Tutti ci vanno qualche volta
Oh let it be a bad dream and wake up in a cold sweat
Oh, lascia che sia un brutto sogno e svegliati sudando freddo
I know you gotta do it your own way
So che devi farlo a modo tuo
If you're ever gonna get through it,
Se mai riuscirai a superarlo,
Have you made your mind up yet?
Hai già deciso?
And if I give you 'til the words come easy
E se ti darò finché le parole non saranno facili
Am I gonna be around to see the day?
Sarò qui per vedere il giorno?
I can't tell you how to, you gotta be ready
Non posso dirti come fare, devi essere pronto
when the time comes running
quando arriva il momento
Even if I'm not coming
Anche se non verrò
So if there's something I don't say
Quindi, se c'è qualcosa che non dico
Give me 'til the words come easy and not a minute longer
Dammi tempo finché le parole non verranno facili e non un minuto di più
Now you've got to come to my rescue one of these days
Ora devi venire in mio soccorso uno di questi giorni
I know you like to phone it in but can you give a little backbone to it?
So che ti piace telefonare, ma puoi dargli un po' di spina dorsale?
It'll go a long way
Farà molta strada
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
