Durga II Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Nesiller - Durga II
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Generationals play it all in bar chords. E on the 7th fret,
Nesiller hepsini bar akorlarıyla çalıyor. 7. perdede E,
A on the 5th, B on the 7th, F#m on the 2nd and C#m on the 9th.
A 5'te, B 7'de, F#m 2'de ve C#m 9'da.
But it works other ways as well.
Ama başka şekillerde de işe yarıyor.
Intro: E A B E A F#m C#m x2
Giriş: E A B E A F#m C#m x2
If there's something I don't say
Söylemediğim bir şey varsa
Give me 'til the words come easy and not a minute longer
Bana kelimeler kolay gelene kadar ve bir dakika bile sürmeden zaman ver
Now you've got to come to my rescue once in a while
Şimdi arada bir beni kurtarmaya gelmelisin
I know you like to phone it in but can you give a little backbone to it?
Telefon etmeyi sevdiğini biliyorum ama biraz cesaret verebilir misin?
It'll go a long way
Uzun bir yol kat edecek
So don't do it if you don't have to
O yüzden mecbur değilsen yapma
Everybody goes there sometimes
Bazen herkes oraya gider
Oh let it be a bad dream and wake up in a cold sweat
Oh, kötü bir rüya olsun ve soğuk terlerle uyanalım
I know you gotta do it your own way
Bunu kendi yönteminle yapman gerektiğini biliyorum
If you're ever gonna get through it,
Eğer bunu atlatabileceksen,
Have you made your mind up yet?
Henüz kararını vermedin mi?
And if I give you 'til the words come easy
Ve eğer sana kelimeler kolay gelene kadar verirsem
Am I gonna be around to see the day?
Günü görmek için buralarda olacak mıyım?
I can't tell you how to, you gotta be ready
Sana nasıl yapılacağını söyleyemem, hazır olmalısın
when the time comes running
koşma zamanı geldiğinde
Even if I'm not coming
Gelmeyecek olsam bile
So if there's something I don't say
Yani eğer söylemediğim bir şey varsa
Give me 'til the words come easy and not a minute longer
Bana kelimeler kolay gelene kadar ve bir dakika bile sürmeden zaman ver
Now you've got to come to my rescue one of these days
Şimdi bir gün beni kurtarmaya gelmelisin
I know you like to phone it in but can you give a little backbone to it?
Telefon etmeyi sevdiğini biliyorum ama biraz cesaret verebilir misin?
It'll go a long way
Uzun bir yol kat edecek
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
