Exterior Street Day Letra Traducción al Español

Generacionales - Día de la Calle Exterior

by Generationals

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Generationals Exterior Street Day

Con Law 2009
Ley de estafa 2009
Exterior Street Day
Día de la calle exterior
E B F# F# x3
Mi Si Fa# Fa# x3
E:-----------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
G:-----------------------------------------------------------------| x4
G:-----------------------------------------------------------------| x4
D:-----------------------------------------------------------------|
D:-----------------------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------|
R:-----------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
I saw your picture and i don't know where it stops
Vi tu foto y no sé donde termina.
standing in a parking lot, kicking up rocks and i
parado en un estacionamiento, levantando piedras y yo
and being a general, true
y siendo un general, cierto
making a face give any too
hacer una cara dar cualquiera también
your sister never had another normal year
Tu hermana nunca tuvo otro año normal.
your little brother had a terrible fear
tu hermano pequeño tenía un miedo terrible
and i know and if you're coming back from your den
y lo sé y si vuelves de tu guarida
I saw your friends at your building and they all said
Vi a tus amigos en tu edificio y todos dijeron
Oh hey ho oooh hey oohoo
Oh, oye, ho, ooh, oye, oohoo.
you could all see, coming alone
todos podían ver, viniendo solo
nobody could get through
nadie pudo pasar
And when they said your back to Boston
Y cuando dijeron que estás de espaldas a Boston
Your best friend called she said ...??
Tu mejor amiga llamó y dijo...??
But it, it was nothing compared to this now
Pero eso, no era nada comparado con esto ahora.
I thought I called him underestimating everything
Pensé que lo llamé subestimando todo.
I was exhausted from investigating every single
Estaba exhausto de investigar cada uno de los
monochrome of bitterness and nothing less than levitating
monocromo de amargura y nada menos que levitando
every day's a diamond doesn't everyone's a wolf in vain
Cada día es un diamante, no todos son un lobo en vano.
Oh hey ho oooh hey oohoo
Oh, oye, ho, ooh, oye, oohoo.
You could all see, coming alone
Todos podían ver, viniendo solo
nobody could get through
nadie pudo pasar
You know you make it so hard on yourself
Sabes que lo haces muy difícil contigo mismo
You are the ghost of a team
Eres el fantasma de un equipo.
i recognize it cause i do the same thing
Lo reconozco porque hago lo mismo.
given that what everybody knows
dado que lo que todo el mundo sabe
I don't know anybody else i could
No conozco a nadie más que pueda
give up so much so fast
renunciar a tanto tan rápido
you used to whistle in a dirty old drunks past
Solías silbar en un pasado sucio y viejo de borrachos.
here they go, they go
aquí van, van
You always want to know if i hear where you go,
Siempre quieres saber si escucho adónde vas,
but i don't hear anything anymore
pero ya no escucho nada
Oh hey ho oooh hey oohoo
Oh, oye, ho, ooh, oye, oohoo.
E:-----------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
G:-----------------------------------------------------------------|x...
G:-----------------------------------------------------------------|x...
D:-----------------------------------------------------------------|
D:-----------------------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------|
R:-----------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.