Exterior Street Day Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pokolenia - Dzień ulicy na świeżym powietrzu
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Con Law 2009
Prawo Con 2009
Exterior Street Day
Dzień ulicy na świeżym powietrzu
E B F# F# x3
E B F# F# x3
E:-----------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
G:-----------------------------------------------------------------| x4
G:----------------------------------------------------------------| x4
D:-----------------------------------------------------------------|
D:----------------------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------|
Odp.:----------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
I saw your picture and i don't know where it stops
Widziałem twoje zdjęcie i nie wiem, gdzie się kończy
standing in a parking lot, kicking up rocks and i
stoję na parkingu, kopię kamienie i ja
and being a general, true
i bycie generałem, to prawda
making a face give any too
sprawianie, że twarz też coś daje
your sister never had another normal year
twoja siostra nigdy nie miała kolejnego normalnego roku
your little brother had a terrible fear
twój młodszy brat strasznie się bał
and i know and if you're coming back from your den
i wiem, i jeśli wrócisz ze swojej jaskini
I saw your friends at your building and they all said
Widziałem twoich przyjaciół w twoim budynku i wszyscy powiedzieli
Oh hey ho oooh hey oohoo
Och, hej, ho, oooh, hej, oohoo
you could all see, coming alone
jak wszyscy widzieliście, przychodzę sam
nobody could get through
nikt nie mógł się przedostać
And when they said your back to Boston
A kiedy powiedzieli, żebyś wracał do Bostonu
Your best friend called she said ...??
Twoja najlepsza przyjaciółka zadzwoniła i powiedziała...??
But it, it was nothing compared to this now
Ale to było nic w porównaniu z tym, co działo się teraz
I thought I called him underestimating everything
Myślałam, że zadzwoniłam do niego, nie doceniając wszystkiego
I was exhausted from investigating every single
Byłem wyczerpany badaniem każdego z nich
monochrome of bitterness and nothing less than levitating
monochromatyczny gorycz i nic innego jak lewitowanie
every day's a diamond doesn't everyone's a wolf in vain
każdy dzień jest diamentem, nie każdy jest wilkiem na próżno
Oh hey ho oooh hey oohoo
Och, hej, ho, oooh, hej, oohoo
You could all see, coming alone
Wszyscy widzieliście, że przyszedłem sam
nobody could get through
nikt nie mógł się przedostać
You know you make it so hard on yourself
Wiesz, że bardzo sobie to utrudniasz
You are the ghost of a team
Jesteś duchem zespołu
i recognize it cause i do the same thing
rozpoznaję to, bo robię to samo
given that what everybody knows
biorąc pod uwagę to, co wszyscy wiedzą
I don't know anybody else i could
Nie znam nikogo innego, kogo mógłbym
give up so much so fast
zrezygnować z tak wiele i tak szybko
you used to whistle in a dirty old drunks past
zwykłeś gwizdać w brudnej, starej pijackiej przeszłości
here they go, they go
idą, idą
You always want to know if i hear where you go,
Zawsze chcesz wiedzieć, czy usłyszę, dokąd idziesz,
but i don't hear anything anymore
ale już nic nie słyszę
Oh hey ho oooh hey oohoo
Och, hej, ho, oooh, hej, oohoo
E:-----------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
G:-----------------------------------------------------------------|x...
G:----------------------------------------------------------------|x...
D:-----------------------------------------------------------------|
D:----------------------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------|
Odp.:----------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
