Exterior Street Day Versuri Traducere în Română

Generaționali - Ziua străzii exterioare

by Generationals

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Generationals Exterior Street Day

Con Law 2009
Con Law 2009
Exterior Street Day
Ziua străzii exterioare
E B F# F# x3
E B F# F# x3
E:-----------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
G:-----------------------------------------------------------------| x4
G:------------------------------------------------------------------| x4
D:-----------------------------------------------------------------|
D:------------------------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------|
A:------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|
I saw your picture and i don't know where it stops
Am văzut poza ta și nu știu unde se oprește
standing in a parking lot, kicking up rocks and i
stând într-o parcare, ridicând pietre și eu
and being a general, true
și fiind general, adevărat
making a face give any too
făcând o față să dea și pe oricare
your sister never had another normal year
sora ta nu a mai avut un alt an normal
your little brother had a terrible fear
fratele tău mai mic avea o frică groaznică
and i know and if you're coming back from your den
și știu și dacă te întorci din bârlogul tău
I saw your friends at your building and they all said
I-am văzut pe prietenii tăi la clădirea ta și toți au spus
Oh hey ho oooh hey oohoo
Oh hei ho oooh hei oohoo
you could all see, coming alone
puteai vedea cu toții, venind singuri
nobody could get through
nimeni nu putea trece
And when they said your back to Boston
Și când ți-au spus spatele la Boston
Your best friend called she said ...??
Cea mai bună prietenă a ta a sunat ea a spus...??
But it, it was nothing compared to this now
Dar asta, nu era nimic în comparație cu asta acum
I thought I called him underestimating everything
Am crezut că l-am numit subestimând totul
I was exhausted from investigating every single
Eram epuizat să investighez fiecare
monochrome of bitterness and nothing less than levitating
monocrom de amărăciune și nimic mai puțin decât levitație
every day's a diamond doesn't everyone's a wolf in vain
în fiecare zi este un diamant, nu toată lumea este un lup în zadar
Oh hey ho oooh hey oohoo
Oh hei ho oooh hei oohoo
You could all see, coming alone
Vedeai cu toții, venind singuri
nobody could get through
nimeni nu putea trece
You know you make it so hard on yourself
Știi că îți faci atât de greu
You are the ghost of a team
Ești fantoma unei echipe
i recognize it cause i do the same thing
O recunosc pentru că fac același lucru
given that what everybody knows
dat fiind că ceea ce știe toată lumea
I don't know anybody else i could
Nu cunosc pe nimeni altcineva pe care aș putea
give up so much so fast
renunță atât de mult atât de repede
you used to whistle in a dirty old drunks past
obișnuiai să fluierai într-un trecut murdar de bețivi
here they go, they go
iată, ei merg
You always want to know if i hear where you go,
Întotdeauna vrei să știi dacă aud unde mergi,
but i don't hear anything anymore
dar nu mai aud nimic
Oh hey ho oooh hey oohoo
Oh hei ho oooh hei oohoo
E:-----------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
G:-----------------------------------------------------------------|x...
G:----------------------------------------------------------------|x...
D:-----------------------------------------------------------------|
D:------------------------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------|
A:------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.