Exterior Street Day Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Generationals - Dış Sokak Günü

by Generationals

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Generationals Exterior Street Day

Con Law 2009
Con Hukuku 2009
Exterior Street Day
Dış Sokak Günü
E B F# F# x3
E B F# F# x3
E:-----------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
G:-----------------------------------------------------------------| x4
G:----------------------------------------------------------------| x4
D:-----------------------------------------------------------------|
D:----------------------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------|
C:----------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
I saw your picture and i don't know where it stops
Resmini gördüm ve nerede duracağını bilmiyorum
standing in a parking lot, kicking up rocks and i
Bir otoparkta duruyorum, taşları tekmeliyorum ve ben
and being a general, true
ve bir general olarak, doğru
making a face give any too
yüz vermek de
your sister never had another normal year
kız kardeşin bir daha asla normal bir yıl geçirmedi
your little brother had a terrible fear
küçük kardeşinin korkunç bir korkusu vardı
and i know and if you're coming back from your den
ve biliyorum ve eğer ininden geri döneceksen
I saw your friends at your building and they all said
Arkadaşlarını binanda gördüm ve hepsi dedi ki
Oh hey ho oooh hey oohoo
Ah hey ho oooh hey oohoo
you could all see, coming alone
hepiniz görüyorsunuz, yalnız geliyorsunuz
nobody could get through
kimse geçemedi
And when they said your back to Boston
Ve Boston'a sırtını döndüklerini söylediklerinde
Your best friend called she said ...??
En iyi arkadaşın aradı ve şunu söyledi...??
But it, it was nothing compared to this now
Ama şimdi bununla karşılaştırıldığında hiçbir şeydi
I thought I called him underestimating everything
Her şeyi küçümseyerek onu aradığımı sanıyordum
I was exhausted from investigating every single
Her birini araştırmaktan yoruldum
monochrome of bitterness and nothing less than levitating
acının tek renklisi ve havaya uçmaktan başka bir şey değil
every day's a diamond doesn't everyone's a wolf in vain
her gün bir elmastır herkes boşuna kurt değil mi
Oh hey ho oooh hey oohoo
Ah hey ho oooh hey oohoo
You could all see, coming alone
Hepiniz görebiliyorsunuz, yalnız geliyorsunuz
nobody could get through
kimse geçemedi
You know you make it so hard on yourself
Bunu kendin için çok zorlaştırdığını biliyorsun
You are the ghost of a team
Sen bir takımın hayaletisin
i recognize it cause i do the same thing
bunu tanıyorum çünkü ben de aynı şeyi yapıyorum
given that what everybody knows
herkesin bildiği kadarıyla
I don't know anybody else i could
Tanıyabileceğim başka kimseyi tanımıyorum
give up so much so fast
çok çabuk vazgeç
you used to whistle in a dirty old drunks past
sarhoşların kirli geçmişinde ıslık çalardın
here they go, they go
işte gidiyorlar, gidiyorlar
You always want to know if i hear where you go,
Nereye gittiğini duyup duymadığımı her zaman bilmek istiyorsun
but i don't hear anything anymore
ama artık hiçbir şey duymuyorum
Oh hey ho oooh hey oohoo
Ah hey ho oooh hey oohoo
E:-----------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
B:-12-12-12-11-9-7--4-4-4-5-7-9--4-4-4-5-7-9--12-12-12-11-9-7------|
G:-----------------------------------------------------------------|x...
G:----------------------------------------------------------------|x...
D:-----------------------------------------------------------------|
D:----------------------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------|
C:----------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.