Faces in the Dark Letra Traducción al Español
Generacionales - Rostros en la oscuridad
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Im pretty sure these are the accurate chords for the song had to listen pretty close
Estoy bastante seguro de que estos son los acordes exactos de la canción. Tenía que escucharlos con mucha atención.
enjoy and have fun!
¡Disfruta y diviértete!
Intro Chords:
Acordes de introducción:
I take some comfort in losing my memory.
Me consuela un poco perder la memoria.
Then I get it back and I said,
Luego lo recuperé y dije:
??So this is what they mean???
??Entonces esto es lo que quieren decir???
They don??t say that don??t make it hard.
No dicen que eso no lo ponga difícil.
Everybody??s making faces in the dark.
Todo el mundo hace muecas en la oscuridad.
Don??t stop struggling, that??s what sets you apart.
No dejes de luchar, eso es lo que te diferencia.
It??s the ghost of inhibition that??s what??s breaking your heart.
Es el fantasma de la inhibición lo que te rompe el corazón.
Everybody, everybody??s making faces in the dark.
Todo el mundo, todo el mundo está haciendo muecas en la oscuridad.
Now I understand inhibition I was listening to.
Ahora entiendo la inhibición que estaba escuchando.
It??s the middle of the summer and I got nothing to do.
Es pleno verano y no tengo nada que hacer.
I only miss my own city park.
Sólo extraño mi propio parque de la ciudad.
Everybody??s making faces in the dark.
Todo el mundo hace muecas en la oscuridad.
Don??t stop struggling, that??s what sets you apart.
No dejes de luchar, eso es lo que te diferencia.
It??s the ghost of inhibition that??s what??s breaking your heart.
Es el fantasma de la inhibición lo que te rompe el corazón.
Everybody, everybody??s making faces in the dark.
Todo el mundo, todo el mundo está haciendo muecas en la oscuridad.
And you let your self see
Y te dejas ver
you??re making a mess of it all and Esteban,
estás haciendo un desastre con todo y Esteban,
your sister and me we??re all right.
Tu hermana y yo estamos bien.
There is a perception of a regular thing.
Hay una percepción de algo normal.
You have been covering up all the things you won??t let anyone see.
Has estado encubriendo todas las cosas que no dejarás que nadie vea.
Though you??re really close by you won??t see me.
Aunque estés muy cerca, no me verás.
I got a double in the city that??s burying me tonight.
Tengo un doble en la ciudad que me entierra esta noche.
So how is it that the memory is still so clear?
Entonces, ¿cómo es posible que el recuerdo siga siendo tan claro?
And you can??t sell it back so pretty while it??s here.
Y no puedes volver a venderlo tan bonito mientras esté aquí.
They get sad and it temps and they start.
Se ponen tristes y se templa y empiezan.
Everybody??s making faces in the dark.
Todo el mundo hace muecas en la oscuridad.
Don??t stop struggling, that??s what sets you apart.
No dejes de luchar, eso es lo que te diferencia.
It??s the ghost of inhibition that??s what??s breaking your heart.
Es el fantasma de la inhibición lo que te rompe el corazón.
Everybody, everybody??s making faces in the dark.
Todo el mundo, todo el mundo está haciendo muecas en la oscuridad.
Everybody, don??t stop struggling?
Todos, ¿no dejáis de luchar?
Play (C F Am G) till the end, fish with C
Toca (C F Am G) hasta el final, pesca con C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
