Nobody Could Change Your Mind Testo Traduzione Italiana
Generazionali: nessuno potrà farti cambiare idea
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Generationals
I Generazionali
Con Law
Legge contro
"Nobody could change your mind"
"Nessuno potrebbe farti cambiare idea"
When you wear your black sunglasses
Quando indossi i tuoi occhiali da sole neri
Nobody could change your mind
Nessuno potrebbe farti cambiare idea
You are up for the snitch of the century
Sei pronto per la spia del secolo
Nobody could change your mind
Nessuno potrebbe farti cambiare idea
I never bought the connection
Non ho mai comprato la connessione
The connection is made, couldn't you say?
La connessione è fatta, non potresti dirlo?
But we could all see it coming along
Ma tutti potevamo vederlo arrivare
Nobody could change your mind
Nessuno potrebbe farti cambiare idea
E:---------------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
B:-----------12----12------------12----12-7---------12----12-----------12----12----|
B:-----------12----12------------12----12-7---------12----12-----------12----12----|
G:-9-9h11s13----13----9--9h11s13----13------9h11s13----13----9-9h11s13----13----9--|
G:-9-9h11s13----13----9--9h11s13----13------9h11s13----13----9-9h11s13----13----9--|
D:---------------------------------------------------------------------------------|
D:--------------------------------------------------------------------------------|
A:---------------------------------------------------------------------------------|
A:--------------------------------------------------------------------------------|
E:---------------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
E:----------------------s12-10-9s7---s12-10-9s7------------------------------------|
E:------------------------------s12-10-9s7---s12-10-9s7------------------------------------|
B:---------12----12----------------7-----------------------12----12----------------|
B:---------12----12--------------------7--------------12----12----------------|
G:-9h11s13----13----9---------------------------9--9h11s13----13----9--------------|
G:-9h11s13----13----9---------------------9--9h11s13----13----9--------------|
D:---------------------------------------------------------------------------------|
D:--------------------------------------------------------------------------------|
A:---------------------------------------------------------------------------------|
A:--------------------------------------------------------------------------------|
E:---------------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
I have to wonder what you say to yourself
Devo chiedermi cosa dici a te stesso
I have to wonder what you're saying to me
Devo chiedermi cosa mi stai dicendo
I sat up in my bed when they called me up and said
Mi sono seduto sul letto quando mi hanno chiamato e hanno detto
They saw you walking down on Boulevard Saint-Denis (and you were)
Ti hanno visto camminare lungo Boulevard Saint-Denis (e lo eri)
Making a face, you were stabbing at the sidewalk
Facendo una smorfia, stavi pugnalando il marciapiede
You got somebody to give you the time
Hai qualcuno che ti dà il tempo
But we could all see it coming along
Ma tutti potevamo vederlo arrivare
Nobody could change your mind
Nessuno potrebbe farti cambiare idea
E:--------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------------|
D:---------------------9-9-9-9-9------7-7-7-7-7-----------|
D:---------------------9-9-9-9-9------7-7-7-7-7-----------|
A:-9-9999--99999-99--------------9-9-------------7-7------|
A:-9-9999--99999-99------9-9-------------7-7------|
E:--------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------|
There was a message from your sister and Christina to me
C'era un messaggio da tua sorella e Christina per me
Nobody could change your mind
Nessuno potrebbe farti cambiare idea
They said you really don't need those glasses to see
Hanno detto che non hai davvero bisogno di quegli occhiali per vedere
Nobody could change your mind
Nessuno potrebbe farti cambiare idea
And that you never will admit when your decisions are wrong
E che non ammetterai mai quando le tue decisioni saranno sbagliate
Nobody could change your mind
Nessuno potrebbe farti cambiare idea
But we could all see it coming along
Ma tutti potevamo vederlo arrivare
Nobody could change your mind
Nessuno potrebbe farti cambiare idea
You should see if you can remember any numbers at all
Dovresti vedere se riesci a ricordare qualche numero
Nobody could change your mind
Nessuno potrebbe farti cambiare idea
Before the haze sets in and there's no one to call
Prima che scenda la foschia e non ci sia nessuno da chiamare
Nobody could change your mind
Nessuno potrebbe farti cambiare idea
And you've been keeping up appearances for ever so long
E tu hai mantenuto le apparenze per così tanto tempo
Nobody could change your mind
Nessuno potrebbe farti cambiare idea
But we could all see it coming along
Ma tutti potevamo vederlo arrivare
Nobody could change your mind
Nessuno potrebbe farti cambiare idea
Bass parts:
Parti di basso:
E:-----------------------------------|
E:------------------------------------|
B:-----------------------------------|
B:------------------------------------------|
G:-----------------------------------|
G:------------------------------------------|
D:-----------------------------------|
D:------------------------------------------|
A:-9----9---9---9--------------------|
A:-9----9---9---9--------------------|
E:----9-------9----9--0-9--7--0-7----|
E:----9-------9----9--0-9--7--0-7----|
Bass parts in the end:
Parti di basso alla fine:
E:-----------------------------|
E:------------------------------------|
B:-----------------------------|
B:------------------------------------|
G:-----------------------------|
G:------------------------------------|
D:--------------9---9--7---7---|
D:-----9---9--7---7---|
A:-9-9-9-9-9-9----9------7-----|
A:-9-9-9-9-9-9----9------7-----|
E:-----------------------------|
E:------------------------------------|
variation:
variazione:
E:-----------------------------|
E:------------------------------------|
B:-----------------------------|
B:------------------------------------|
G:-----------------------------|
G:------------------------------------|
D:---------------9------7------|
D:-------9------7------|
A:-9-9-9-9-9-9-----9-9----7-7--|
A:-9-9-9-9-9-9-----9-9----7-7--|
E:-----------------------------|
E:------------------------------------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
