Please Be It Paroles Traduction Française

Générations - S'il vous plaît, soyez-le

by Generationals

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Generationals Please Be It

The Generationals
Les générations
Actor Caster
Acteur de casting
"Please be it"
"S'il te plaît, sois-le"
E:-------------------------------------------------------|
E :----------------------------------------------------------------------|
B:-------------------------------------------------------|
B :------------------------------------------------------------|
G:----------4--------------------------------------------|
G:--------------4--------------------------------------------|
D:--6-6-4-6---(4)-4-6-4------4-4-6-4---------------------| x2
D:--6-6-4-6---(4)-4-6-4------4-4-6-4---------------------| x2
A:---------------------7-4----------7-4-7-7--44-4-7-4----|
R :---------------7-4----------7-4-7-7--44-4-7-4----|
E:----------------------------------------------------7--|
E:-------------------------------------------------------------------7--|
I saw you waiting around
Je t'ai vu attendre
Is that the worst you could do?
Est-ce le pire que vous puissiez faire ?
Then why am I waiting round for you?
Alors pourquoi je t'attends ?
This isn't what you would think
Ce n'est pas ce qu'on pourrait penser
If they don't get to you first
S'ils ne vous contactent pas en premier
It's not so bad as it seems, it's so much worse
Ce n'est pas si grave qu'il y paraît, c'est bien pire
That's not what they say when you're around
Ce n'est pas ce qu'ils disent quand tu es là
You got it right when you said they're so far down
Tu as bien compris quand tu as dit qu'ils étaient si loin
E:-----------------------------------------------------------------|
E :--------------------------------------------------------------------------------|
B:-----------------------------------------------------------------|
B :--------------------------------------------------------------------------------|
G:-4-4---4---------------------------------------------------------|
G:-4-4--------4---------------------------------------------------------|
D:-----6---6---4---4-4-6-4--------6-6-6-4---4--6-4-------(6)-------|
D:-----6---6---4---4-4-6-4--------6-6-6-4---4--6-4-------(6)-------|
A:-----------7-------------7-4-4----------7--------7-4-------------|
R :---------------7-------------7-4-4--------------7--------7-4-------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
E :--------------------------------------------------------------------------------|
I heard you calling my name
Je t'ai entendu appeler mon nom
I won't admit that you're right
Je n'admettrai pas que tu as raison
Is it something you tell yourself at night?
Est-ce quelque chose que vous vous dites la nuit ?
E:----------------------------------------------------------|
E :-----------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------|
B :-------------------------------------------------------------|
G:----------------------------------------------------------|
G :-------------------------------------------------------------|
D:--6-6-6-6-4---4---4-4-6-6-4------6-6-6-4---4--6-4---------|
D:--6-6-6-6-4---4---4-4-6-6-4------6-6-6-4---4--6-4--------------|
A:------------7---------------7-4----------7--------7-4-----|
R :------------7---------------7-4--------------7-------7-4---------|
E:----------------------------------------------------------|
E :-----------------------------------------------------------------------|
I feel like it's getting old
J'ai l'impression que ça vieillit
And they'll be passing us by
Et ils nous dépasseront
What's the worst we could do but start to try?
Quelle est la pire chose que nous puissions faire si ce n'est commencer à essayer ?
That's not what they say when you're around
Ce n'est pas ce qu'ils disent quand tu es là
You got it right when you said they're so far down
Tu as bien compris quand tu as dit qu'ils étaient si loin
That's not what they say when you're around
Ce n'est pas ce qu'ils disent quand tu es là
You got it right when you said they're so far down
Tu as bien compris quand tu as dit qu'ils étaient si loin
E:------------------------------------------------------------|
E :------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------|
B :------------------------------------------------------------|
G:------------------------------------------------------------|
G :------------------------------------------------------------|
D:--6-6-6-6-4---4-4--4-4-6-6-4-4----6-6-6-6-4---4-6-4---------|
D:--6-6-6-6-4---4-4--4-4-6-6-4-4----6-6-6-6-4---4-6-4---------|
A:------------7------------------4------------7-------7-4-----|
R :------------7--------4------------7-------7-4---------|
E:------------------------------------------------------------|
E :------------------------------------------------------------|
ending
fin
E:-16-16-14-16-19-21-19-16-14----(12)----------------------------|
E:-16-16-14-16-19-21-19-16-14----(12)----------------------------|
B:----------------------------14------------9999-7777-5555-------|
B :------------------14------------9999-7777-5555-------|
G:---------------------------------------------------------6666--|
G :-------------------------------------------------------------6666--|
D:---------------------------------------------------------------|
D :-----------------------------------------------------------------------------|
A:---------------------------------------------------------------|
R :----------------------------------------------------------------------------|
E:---------------------------------------------------------------|
E :-----------------------------------------------------------------------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.