The Lamb Lies Down on Broadway Paroles Traduction Française

Genesis - L'agneau se couche à Broadway

by Genesis

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Genesis The Lamb Lies Down on Broadway

| Em | % | E | % |
| Em | % | E | % |
| Em | % | E | % |
| Em | % | E | % |
| Eb | % | Em | % | % |
| Mib | % | Em | % | % |
(break)
(pause)
| Em | % | E | % | F#7 | % |
| Em | % | E | % | Fa#7 | % |
| Eb | % | Ebm7 | % |
| Mib | % | Ebm7 | % |
And the lamb lies down on Broadway
Et l'agneau se couche à Broadway
| E5 | % |
| E5 | % |
Early morning Manhattan
Manhattan tôt le matin
Ocean winds blow on the land
Les vents océaniques soufflent sur la terre
The Movie-Palace is now undone
Le Movie-Palace est désormais défait
The all-night watchmen have had their fun
Les veilleurs de nuit se sont bien amusés
Sleeping cheaply on the midnight show
Dormir à moindre coût lors du spectacle de minuit
It's the same old ending-time to go
C'est le même vieux temps de fin qui s'en va
Get out!
Sortez !
It seems they cannot leave their dream
Il semble qu'ils ne peuvent pas abandonner leur rêve
There's something moving in the sidewalk steam
Il y a quelque chose qui bouge dans la vapeur du trottoir
Bb Bsus4 | E5 | % |
Sib Bsus4 | E5 | % |
And the lamb lies down on Broadway
Et l'agneau se couche à Broadway
Nightime's flyers feel their pains
Les flyers de Nightime ressentent leurs douleurs
Drugstore takes down the chains
La pharmacie démantèle les chaînes
Metal motion comes in bursts
Le mouvement du métal arrive par rafales
But the gas station can quench that thirst
Mais la station-service peut étancher cette soif
Suspension cracked on unmade road
Suspension fissurée sur route non goudronnée
The trucker's eyes read 'Overload'
Les yeux du camionneur lisent « Surcharge »
And out on the subway
Et dans le métro
Rael Imperial Aerosol Kid
Rael Imperial Aérosol Enfant
Exits into daylight, spraygun hid
Sort à la lumière du jour, le pistolet est caché
And the lamb lies down on Broadway
Et l'agneau se couche à Broadway
Middle 8
Milieu 8
The lamb seems right out of place
L'agneau ne semble pas à sa place
The Broadway street scene finds a focus in its face
La scène de rue de Broadway se concentre sur son visage
Somehow it's lying there
D'une manière ou d'une autre, il est là
Brings a stillness to the air
Apporte un calme à l'air
Though man - made light
Bien que l'homme ait créé la lumière
At night is very bright
La nuit est très lumineuse
There's no whitewash victim
Il n'y a pas de victime du blanchiment
As the neons dim, to the coat of white
Alors que les néons s'éteignent, jusqu'au manteau blanc
Rael Imperial Aerosol Kid
Rael Imperial Aérosol Enfant
Wipes his gun-he's forgotten what he did
Il essuie son arme, il a oublié ce qu'il a fait
Bb Bsus4 | E5 | % |
Sib Bsus4 | E5 | % |
And the lamb lies down on Broadway
Et l'agneau se couche à Broadway
Suzanne tired her work all done
Suzanne a fatigué son travail terminé
Thinks money-honey-be on-neon
Pense que l'argent, chérie, soit sur le néon
Cabman's velvet glove sounds the horn
Le gant de velours de Cabman sonne le klaxon
And the sawdust king spits out his scorn
Et le roi de la sciure crache son mépris
Wonder women draw your blind!
Wonder Women tirez votre store !
Don't look at me! I'm not your kind
Ne me regarde pas ! je ne suis pas ton genre
I'm Rael!
Je m'appelle Raël !
Something inside me has just begun
Quelque chose en moi vient de commencer
Lord knows what I have done
Dieu sait ce que j'ai fait
Bb Bsus4 | E5 | % |
Sib Bsus4 | E5 | % |
And the lamb lies down on Broadway
Et l'agneau se couche à Broadway
oda
oda
(On Broadway)
(À Broadway)
They say the lights are always bright on Broadway
On dit que les lumières sont toujours vives à Broadway
(On Broadway) (On Broadway)
(À Broadway) (À Broadway)
They say there's always magic in the air
On dit qu'il y a toujours de la magie dans l'air
(On Broadway) (On Broadway)
(À Broadway) (À Broadway)
They say the lights are always bright on Broadway
On dit que les lumières sont toujours vives à Broadway
(On Broadway) (On Broadway)
(À Broadway) (À Broadway)
They say there's always magic in the air
On dit qu'il y a toujours de la magie dans l'air
(On Broadway) (On Broadway)
(À Broadway) (À Broadway)
(repeat and fade)
(répéter et fondu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.